• search hit 15 of 15
Back to Result List

Syntax ticha (VP-elipsa / gapping a IP-elipsa / sluicing) v cestine a anglictine, aneb: jak ziskat a teoreticky popsat neco, co nei viditelne v korpusu?

  • "Syntax of silence (VP-ellipsis/gapping and IP-ellipsis/sluicing) in Czech and English, or: how to obtain and theoretically describe something that is not visible in the corpus?" Despite the stated primary goal of this article to investigate sluicing, any discussion of the general conditions on ellipsis must begin with the best investigated case, namely VP ellipsis in Czech and English. I therefort start with these cases, describing the general results in this area, and then move on to see how these results apply to sluicing, returning briefly to VP-ellipsis. The Czech data are taken from the Czech National Corpus (CNK) whereas the theory and methodology as well as the English data are taken from the PhD dissertation by Jason Merchand (2001)

Export metadata

Additional Services

Search Google Scholar Statistics
Metadaten
Author details:Peter KostaORCiDGND
ISBN:80-210-3595-1
Publication type:Article
Language:Czech
Year of first publication:2004
Publication year:2004
Release date:2017/03/24
Source:Korpus jako zdroj dat o cestine (Corpus as a source and data basis in Czech) / Hrsg.: Petr Karlik. - Brno : Masarykova univerzita, 2004. - ISBN: 80-210-3595-1. - S. 11 - 27
Organizational units:Philosophische Fakultät / Institut für Slavistik
Peer review:Nicht referiert
Accept ✔
This website uses technically necessary session cookies. By continuing to use the website, you agree to this. You can find our privacy policy here.