TY - JOUR A1 - Haßler, Gerda T1 - Evidentiality and the expression of speaker’s stance in Romance languages and German JF - Discourse Studies : an interdisciplinary journal for the study of text and talk N2 - In recent years, the category of evidentiality has also come into use for the description of Romance languages and of German. This has been contingent on a change in its interpretation from a typological category to a semantic-pragmatic category, which allows an application to languages lacking specialised morphemes for the expression of evidentiality. We consider evidentiality to be a structural dimension of grammar, the values of which are expressed by types of constructions that code the source of information which a speaker imparts. If we look at the situation in Romance languages and in German, drawing a boundary between epistemic modality and evidentiality presents problems that are difficult to solve. Adding markers of the source of the speaker’s knowledge often limits the degree of responsibility of the speaker for the content of the utterance. Evidential adverbs are a frequently used means of marking the source of the speaker’s knowledge. The evidential meaning is generalised to marking any source of knowledge, what can be regarded as a result of a process of pragmaticalisation. The use of certain means which also carry out evidential markings can even contribute to the blurring of the different kinds of evidentiality. German also has modal verbs which in conjunction with the perfect tense of the verb have a predominantly evidential use (sollen and wollen). But even here the evidential marking is not without influence on the modality of the utterance. The Romance languages, however, do not have such specialised verbs for expressing evidentiality in certain contexts. To do this, they mark evidentiality – often context bound – by verb forms such as the conditional and the imperfect tense. This article shall contrast the different architectures used in expressing evidentiality in German and in the Romance languages. KW - Adverbs KW - evidentiality KW - modal verbs KW - modality KW - pragmaticalisation Y1 - 2015 UR - http://journals.sagepub.com/doi/abs/10.1177/1461445614564522 U6 - https://doi.org/10.1177/1461445614564522 SN - 1461-4456 SN - 1461-7080 VL - 17 IS - 2 SP - 182 EP - 209 PB - Sage Publications CY - London ER - TY - GEN A1 - Haßler, Gerda T1 - Evidentiality and the expression of speaker’s stance in Romance languages and German T2 - Postprints der Universität Potsdam : Philosophische Reihe N2 - In recent years, the category of evidentiality has also come into use for the description of Romance languages and of German. This has been contingent on a change in its interpretation from a typological category to a semantic-pragmatic category, which allows an application to languages lacking specialised morphemes for the expression of evidentiality. We consider evidentiality to be a structural dimension of grammar, the values of which are expressed by types of constructions that code the source of information which a speaker imparts. If we look at the situation in Romance languages and in German, drawing a boundary between epistemic modality and evidentiality presents problems that are difficult to solve. Adding markers of the source of the speaker's knowledge often limits the degree of responsibility of the speaker for the content of the utterance. Evidential adverbs are a frequently used means of marking the source of the speaker's knowledge. The evidential meaning is generalised to marking any source of knowledge, what can be regarded as a result of a process of pragmaticalisation. The use of certain means which also carry out evidential markings can even contribute to the blurring of the different kinds of evidentiality. German also has modal verbs which in conjunction with the perfect tense of the verb have a predominantly evidential use (sollen and wollen). But even here the evidential marking is not without influence on the modality of the utterance. The Romance languages, however, do not have such specialised verbs for expressing evidentiality in certain contexts. To do this, they mark evidentiality - often context bound - by verb forms such as the conditional and the imperfect tense. This article shall contrast the different architectures used in expressing evidentiality in German and in the Romance languages. T3 - Zweitveröffentlichungen der Universität Potsdam : Philosophische Reihe - 138 KW - adverbs KW - evidentiality KW - modal verbs KW - modality KW - pragmaticalisation Y1 - 2018 U6 - http://nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn:nbn:de:kobv:517-opus4-404492 SN - 1866-8380 IS - 138 ER - TY - JOUR A1 - Haßler, Gerda T1 - Gambarara, D. (Hrsg.), Language philosophies and the language sciences, a historical perspective in honour of Lia Formigari; Münster, Nodus-Publ., 1996 BT - Language philosophies and the language sciences, a historical perspective in honour of Lia Formigari Y1 - 1999 ER - TY - JOUR A1 - Haßler, Gerda T1 - Hervás y Panduro, Lorenzo Y1 - 2006 SN - 0-08-044299-4 ER - TY - CHAP A1 - Haßler, Gerda ED - Aronoff, Mark ED - Abbi, Anvita T1 - History of european vernacular grammar writing T2 - Oxford Research Encyclopedia of Linguistics N2 - The grammatization of European vernacular languages began in the Late Middle Ages and Renaissance and continued up until the end of the 18th century. Through this process, grammars were written for the vernaculars and, as a result, the vernaculars were able to establish themselves in important areas of communication. Vernacular grammars largely followed the example of those written for Latin, using Latin descriptive categories without fully adapting them to the vernaculars. In accord with the Greco-Latin tradition, the grammars typically contain sections on orthography, prosody, morphology, and syntax, with the most space devoted to the treatment of word classes in the section on “etymology.” The earliest grammars of vernaculars had two main goals: on the one hand, making the languages described accessible to non-native speakers, and on the other, supporting the learning of Latin grammar by teaching the grammar of speakers’ native languages. Initially, it was considered unnecessary to engage with the grammar of native languages for their own sake, since they were thought to be acquired spontaneously. Only gradually did a need for normative grammars develop which sought to codify languages. This development relied on an awareness of the value of vernaculars that attributed a certain degree of perfection to them. Grammars of indigenous languages in colonized areas were based on those of European languages and today offer information about the early state of those languages, and are indeed sometimes the only sources for now extinct languages. Grammars of vernaculars came into being in the contrasting contexts of general grammar and the grammars of individual languages, between grammar as science and as art and between description and standardization. In the standardization of languages, the guiding principle could either be that of anomaly, which took a particular variety of a language as the basis of the description, or that of analogy, which permitted interventions into a language aimed at making it more uniform. Y1 - 2018 PB - Oxford University CY - New York ER - TY - JOUR A1 - Haßler, Gerda T1 - History of Linguistics : Schools and Traditions 18th century Linguistic Thought Y1 - 2006 SN - 0-08-044299-4 ER - TY - JOUR A1 - Haßler, Gerda T1 - History of Linguistics : Schools and Traditions ; Meaning: Pre-20th century theories Y1 - 2006 SN - 0-08-044299-4 ER - TY - JOUR A1 - Haßler, Gerda T1 - Indicative verb forms as means of expressing modality in romance languages Y1 - 2008 SN - 978-1-443-84059-0 ER - TY - JOUR A1 - Haßler, Gerda T1 - Introduction Y1 - 2012 SN - 978-3-89323-140-9 ER - TY - JOUR A1 - Haßler, Gerda T1 - Introduction Y1 - 2008 SN - 978-90-272-4606-6 ER - TY - JOUR A1 - Haßler, Gerda T1 - Klaus D. Dutz (1953-2006) y Peter Schmitter (1943-2006) Y1 - 2006 ER - TY - JOUR A1 - Haßler, Gerda T1 - Koerner, E. F. K., (Hrsg.), History of linguistics in Spain; Amsterdam, Benjamins, 2001 BT - History of linguistics in Spain; Amsterdam, Benjamins, 2001 Y1 - 2002 ER - TY - JOUR A1 - Haßler, Gerda T1 - Lafaye's Dictionnaire des synonymes in the history of semantics Y1 - 1999 ER - TY - JOUR A1 - Haßler, Gerda T1 - Linguistic relativity and language as epiphenomenon: two contradictory positions JF - Confluência. Revista do Instituto de língua portuguesa N2 - The assumption of linguistics relativity and the definition of languages as epiphenomena are certainly known as two contradictory positions from the last century. But I will start my discussion of them in the period of their appearance and then use this as a basis to evaluate the heuristic value of these positions in present day linguistics. I will start with the definition of language as an epiphenomenon and then I will go on with the linguistic relativity. The notion of ʽepiphenomenon’ is usually used to exclude certain aspects of a scientific object because they are considered to be deduced from others. In linguistics, restrictions of the research object were made, invoking the notion of ʽepiphenomenonʼ, which was partially done with a polemical attitude, and was always responded to polemically. Y1 - 2018 U6 - https://doi.org/10.18364/rc.v0i55 SN - 2317-4153 VL - 2018 IS - 55 SP - 82 EP - 98 ER - TY - JOUR A1 - Haßler, Gerda T1 - Meaning and Function BT - the Place of Coseriu’s Linguistic Theory in Functional Linguistics JF - Concordia discors vs. discordia concors : researches into comparative literature, contrastive linguistics, translation and cross-cultural strategies N2 - The use of the word functional in the most diverse theories and approaches has contributed in no small measure to the confusion in linguistics today. This article does not claim to give an overview of the different directions of functionalism in linguistics. Rather, the aim is to present what Coseriu‘s view characterised as functional in his time and to what extent his theory outlined a path that still makes sense in functional-cognitive linguistics today. This will involve an examination of Coseriu‘s difficult-to-identify concept of function. Furthermore, the article will also show that functional thinking is relevant for current grammatography. KW - function KW - meaning KW - grammatography KW - oppositions KW - functional unit Y1 - 2022 SN - 2065-4057 SN - 2457-8835 VL - 16 IS - 2 SP - 17 EP - 50 PB - Ştefan cel Mare University Press CY - Suceava ER - TY - JOUR A1 - Hassler, Gerda T1 - Meaning and Function BT - the Place of Coseriu’s Linguistic Theory in Functional Linguistics JF - Concordia discors vs. discordia concors : international journal for researches into comparative literature, contrastive linguistics, cross-cultural and translation strategies N2 - The use of the word functional in the most diverse theories and approaches has contributed in no small measure to the confusion in linguistics today. This article does not claim to give an overview of the different directions of functionalism in linguistics. Rather, the aim is to present what Coseriu‘s view characterised as functional in his time and to what extent his theory outlined a path that still makes sense in functional-cognitive linguistics today. This will involve an examination of Coseriu‘s difficult-to-identify concept of function. Furthermore, the article will also show that functional thinking is relevant for current grammatography. KW - function KW - meaning KW - grammatography KW - oppositions KW - functional unit Y1 - 2021 SN - 2065-4057 SN - 2457-8835 IS - 16 SP - 17 EP - 50 PB - Ştefan cel Mare University Press CY - Suceava ER - TY - JOUR A1 - Haßler, Gerda T1 - Nebrija, Elio Antonio de (1444?-1522) Y1 - 2006 SN - 0-08-044299-4 ER - TY - JOUR A1 - Haßler, Gerda T1 - Nerlich, B., Semantic theories in Europe 1830 - 1930; Amsterdam, Benjamins, 1992 BT - Semantic theories in Europe 1830 - 1930 Y1 - 1994 ER - TY - CHAP A1 - Haßler, Gerda A1 - Böhm, Verónica Julia A1 - Hennemann, Anja ED - Marín Arrese, Juana I. ED - Haßler, Gerda ED - Carretero, Marta T1 - On the evidential use of English adverbials and their equivalents in Romance languages and Russian BT - A morpho-syntactic analysis T2 - Evidentiality revisited : Cognitive grammar, functional and discourse-pragmatic perspectives (Pragmatics & Beyond New Series ; 271) N2 - The present study investigates the use of equivalents of the English adverbials seemingly and apparently with a specific morphological structure in Romance languages and Russian, i.e. Spanish al parecer, Portuguese ao parecer and ao que parece, French avoir l’air de, Italian all’apparenza and in apparenza as well as Russian по-видимому. The underlying hypothesis is that the function and syntactic behaviour of these adverbial locutions are motivated by their morphological composition. It is to investigate whether the adverbials may be used sentence-initially, parenthetically, as an adverbial with broad or narrow scope or as a component of a modalised predication. The adverbial locutions are treated as means of expression where evidentiality and epistemic modality represent overlapping functional-semantic categories. KW - morphological structure KW - scope KW - adverbial locutions KW - evidentiality KW - epistemic modality Y1 - 2017 SN - 9789027256768 SN - 9789027266149 (epub) U6 - https://doi.org/10.1075/pbns.271.04boh SN - 0922-842X VL - 271 SP - 87 EP - 104 PB - John Benjamins CY - Amsterdam, Philadelphia ER - TY - JOUR A1 - Haßler, Gerda ED - Haßler, Gerda T1 - Présentation T2 - Collocations et traditions discursives Actes du Colloque du Collège Doctoral Franco-allemand (CDFA) tenu à l’Université de Potsdam le 4 juillet 2018 (Linx : revue des linguistes de l'Université Paris Ouest Nanterre La Défense) Y1 - 2020 U6 - https://doi.org/10.4000/linx.3842 SN - 2118-9692 VL - 2020 IS - 13 ER -