TY - JOUR A1 - Baron, Frank T1 - From Alexander von Humboldt to Frederic Edwin Church BT - Voyages of Scientific Exploration and Creativity JF - HIN : Alexander von Humboldt im Netz ; international review for Humboldtian studies N2 - Stephen Jay Gould wrote recently that “when Church began to paint his great canvases, Alexander von Humboldt may well have been the world’s most famous and influential intellectual.” Humboldt’s influence in the case of the landscape artist Church is especially interesting. If we examine the precise relationship between the German explorer and his American admirer, we gain an insight into how Humboldt transformed Church’s life and signaled a new phase in the career of the artist. Church retraced Humboldt’s travels in Ecuador and in Mexico. If we compare the texts available to Church and the comparison of Church’s paintings and the texts and images of Humboldt’s works we can arrive at new perspectives on Humboldt’s extraordinary influence on American landscape painting in the nineteenth century. N2 - Der amerikanische Wissenschaftshistoriker Stephen Jay Gould stellte fest, daß Alexander von Humboldt um die Mitte des neunzehnten Jahrhunderts vielleicht der berühmteste und einflußreichste Intellektuelle gewesen sei. Zu diesem Zeitpunkt bietet Humboldts Einfluß auf den Landschaftsmaler Church einen besonders interessanten Fall. Wenn wir die Beziehungen zwischen dem deutschen Entdeckungsreisenden und seinem amerikanischen Bewunderer näher betrachten, erfahren wir, wie die Impulse von Humboldt das Leben und die Karriere des Künstlers in ganz neue Richtungen führten. Church besuchte mehrere von Humboldt beschriebene Orte in Ekuador und Mexiko. Der Vergleich der veröffentlichten Texte und Abbildungen Humboldts mit den Gemälden von Church liefert neue Perspektiven, in welcher Weise Humboldt die amerikanische Landschaftsmalerei des neunzehnten Jahrhunderts beeinflußt hat. N2 - El historiador norteamericano Stephen Jay Gould afirmó que Alexander von Humboldt fue posiblemente el más famoso e influyente intelectual a mediados del siglo XIX. Para ese entonces, la influencia de Humboldt sobre el paisajista Church ofrece un caso especialmente interesante. Si analizamos las relaciones entre el explorador alemán y su admirador norteamericano con mayor detalle, nos enteramos cómo los impulsos de Humboldt llevaron la vida y carrera del artista por carriles totalmente nuevos. Church visitó varios de los lugares descritos por Humboldt en Ecuador y México. La comparación de los textos e ilustraciones publicados de Humboldt con las pinturas de Church ofrece nuevas perspectivas acerca de la extraordinaria influencia de Humboldt en la pintura paisajista norteamericana del siglo XIX. KW - bildende Kunst KW - Humboldt als Vorbild KW - Frederic Edwin Church Y1 - 2005 U6 - http://nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn:nbn:de:kobv:517-opus-35194 SN - 1617-5239 SN - 2568-3543 VL - VI IS - 10 SP - 7 EP - 20 PB - Universitätsverlag Potsdam CY - Potsdam ER - TY - GEN A1 - Auhagen, Christopher Patrick A1 - Uth, Melanie T1 - Variation of relative complementizers in Yucatecan Spanish BT - A comparison of monolingual and bilingual speakers T2 - Zweitveröffentlichungen der Universität Potsdam : Philosophische Reihe N2 - The starting point of this article is the occurrence of determiner-less and bare que relative complementizers like (en) que, ‘(in) that’, instead of (en) el que, ‘(in) which’, in Yucatecan Spanish (southeast Mexico). While reference grammars treat complementizers with a determiner as the standard option, previous diachronic research has shown that determiner-less complementizers actually predate relative complementizers with a determiner. Additionally, Yucatecan Spanish has been in long-standing contact with Yucatec Maya. Relative complementation in Yucatec Maya differs from that in Spanish (at least) in that the non-complex complementizer tu’ux (‘where’) is generally the only option for locative complementation. The paper explores monolingual and bilingual data from Yucatecan Spanish to discuss the question whether the determiner-less and bare que relative complementizers in our data constitute a historic remnant or a dialectal recast, possibly (but not necessarily) due to language contact. Although our pilot study may not answer these far-reaching questions, it does reveal two separate, but intertwined developments: (i) a generally increased rate of bare que relative complementation, across both monolingual speakers of Spanish and Spanish Maya bilinguals, compared to other Spanish varieties, and (ii) a preference for donde at the cost of other locative complementizer constructions in the bilingual group. Our analysis thus reveals intriguing differences between the complementizer preferences of monolingual and bilingual speakers, suggesting that different variational patterns caused by different (socio-)linguistic factors can co-develop in parallel in one and the [same] region. T3 - Zweitveröffentlichungen der Universität Potsdam : Philosophische Reihe - 181 KW - relative complementation KW - variability KW - language contact KW - diachrony KW - Yucatecan Spanish Y1 - 2022 U6 - http://nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn:nbn:de:kobv:517-opus4-584375 SN - 1866-8380 ER - TY - JOUR A1 - Andress, Reinhard T1 - Eduard Dorsch and his unpublished poem on the occasion of Humboldt’s 100th birthday JF - HiN : Alexander von Humboldt im Netz ; International Review for Humboldtian Studies N2 - In 1869, the German-American medical doctor and poet, Eduard Dorsch, wrote a poem read in Detroit on the occasion of Humboldt’s 100th birthday. This article publishes the poem for the first time and explores its context within the life and times of its author. N2 - En el año 1869, el médico y poeta germanoamericano escribió un poema ocasional leído con motivo del 100º cumpleaños de Humboldt. Este artículo publica el poema por primera vez y explora su contexto en la vida y el tiempo del autor. N2 - Im Jahre 1869 schrieb der deutsch-amerikanische Arzt und Dichter Eduard Dorsch ein Gelegenheitsgedicht, das anlässlich von Humboldts 100. Geburtstag in Detroit vorgelesen wurde. Dieser Artikel veröffentlicht das Gedicht zum ersten Mal und erforscht dessen Kontext im Leben und in der Zeit des Autors. Y1 - 2018 U6 - http://nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn:nbn:de:kobv:517-opus4-419398 SN - 1617-5239 SN - 2568-3543 VL - XIX IS - 36 SP - 17 EP - 34 PB - Universitätsverlag Potsdam CY - Potsdam ER - TY - JOUR A1 - Andress, Reinhard T1 - Addendum: a second Poem by Eduard Dorsch on the occasion of Humboldt’s 100th birthday JF - HiN : Alexander von Humboldt im Netz ; international review for Humboldtian studies N2 - In a previously published article in HIN under the title of “Eduard Dorsch and his unpublished poem on the occasion of Humboldt’s 100th birthday,” I elaborated on Dorsch’s poem that was read in Detroit in front of a German-American audience on Sept. 14, 1869, a day widely celebrated in the US in honor of Humboldt. Although it was not surprising that Dorsch wrote the occasional poem in the first place given his affinities with Humboldt’s world of thought, a discovery of a second occasional poem upon further research in Dorsch’s voluminous papers was indeed unexpected, in this case read on the same date in Monroe, Michigan. Although there are a number of similarities between the Detroit and Monroe versions, there are enough differences that warrant this addendum to my original article. N2 - In einem bereits in HIN veröffentlichten Artikel mit dem Titel Eduard Dorsch und sein unveröffentlichtes Gelegenheitsgedicht zu Humboldts 100. Geburtstag ging ich auf Dorschs Gedicht ein, das am 14. September 1869 vor einem deutsch-amerikanischen Publikum in Detroit verlesen wurde, an einem Tag, der überall zu Ehren Humboldts in den USA gefeiert wurde. Obwohl es nicht überraschend ist, dass Dorsch angesichts seiner Affinität zu Humboldts Gedankenwelt das Gedicht überhaupt schrieb, war der Fund eines zweiten Gelegenheitsgedichts in Dorschs umfangreichem Nachlass dennoch unerwartet, in diesem Falle am selben Tag in Monroe, Michigan verlesen. Obwohl es eine Reihe von Ähnlichkeiten zwischen den Detroit- und Monroe-Versionen gibt, tauchen auch genug Unterschiede auf, um diesen Nachtrag zu meinem ursprünglichen Artikel zu rechtfertigen. N2 - En un artículo ya publicado en HIN bajo el título de "Eduard Dorsch y su poema inédito con motivo del centenario de Humboldt", abordé el poema de Dorsch leído en Detroit frente a una audiencia germano-estadounidense el 14 de septiembre de 1869, un día ampliamente celebrado en los Estados Unidos en honor a Humboldt. Aunque no sorprende que Dorsch escribiera el poema de ocasión debido a sus afinidades con la cosmovisión de Humboldt, lo inesperado fue el hallazgo de un segundo poema para la misma ocasión durante un estudio adicional de los voluminosos papeles de Dorsch. Este segundo poema fue leído en la misma fecha en Monroe, Michigan. Si bien existe una serie de similitudes entre las versiones creadas para Detroit y Monroe, también hay suficientes diferencias que justifican este apéndice a mi artículo original. Y1 - 2019 U6 - http://nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn:nbn:de:kobv:517-opus4-442585 SN - 2568-3543 SN - 1617-5239 VL - XX IS - 39 SP - 61 EP - 70 PB - Universitätsverlag Potsdam CY - Potsdam ER - TY - GEN ED - Tavoni, Mirko ED - Flood, John ED - Lardet, Pierre ED - Haßler, Gerda ED - Damis-Schäfer, Christine ED - Van Hal, Toon T1 - Renaissance Linguistics Archive (1.0) BT - Online Publication of the Bibliographic Repertorium of Secondary Literature (1870-1999) N2 - The bibliographic project 'Renaissance Linguistics Archive' (R.L.A.) aimed at establishing a comprehensive database of secondary sources covering the linguistics ideas developed by Renaissance scholars in Europe. The database project, founded in 1986 by Mirko Tavoni (Pisa) and in 1994 transferred to Gerda Haßler (Potsdam), resulted so far in three print-outs, each of them counting 1000 records. It is the aim of this website to publish the results of the collective efforts undertaken thus far (R.L.A. 1.0, 1986-1999). KW - Sprachwissenschaft in der Renaissance KW - Bibliographie KW - Renaissance Linguistics KW - Bibliography Y1 - 2009 U6 - http://nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn:nbn:de:kobv:517-opus-32068 SN - 978-3-940793-99-7 ER -