TY - JOUR A1 - Haßler, Gerda T1 - Übersetzungsvergleich als Zugang zur Untersuchung funktionaler Kategorien des Verbs in den romanischen Sprachen Y1 - 2001 SN - 3-631-38483-1 ER - TY - JOUR A1 - Haßler, Gerda T1 - Überlegungen zu Philosophie und Grammatik in der französischen Aufklärung BT - Hoinkes, U., Philosophie und Grammatik in der französischen Aufklärung, Untersuchungen zur Geschichte der Sprachtheorie und französischen Grammatikographie im 18. Jahrhundert in Frankreich Y1 - 1994 ER - TY - JOUR A1 - Haßler, Gerda T1 - Zwischen Konservieren und Prognostizieren : vom Wert begriffsbezogener Forschungen in der Geschichte der Sprachwissenschaft des 21. Jahrhunderts Y1 - 2006 ER - TY - JOUR A1 - Haßler, Gerda T1 - Zwischen den Zwängen des Sprachwandels und den Herausforderungen der Kulturgeschichte : Grenzgänge einer textbasierten romanischen Sprachgeschichte Y1 - 2003 ER - TY - JOUR A1 - Haßler, Gerda T1 - Zur Geschichte des Sprachunterrichts in Spanien 15.-20. Jahrhundert Y1 - 2007 ER - TY - JOUR A1 - Haßler, Gerda T1 - Zeitreferenz und Temporalität als Übersetzungsproblem : Sciascias "Candido" in französischer und Prousts "A la recherche du temps perdu" in portugiesischer Übersetzung Y1 - 1997 ER - TY - JOUR A1 - Haßler, Gerda T1 - Zeichen und Sprache bei den französischen Ideologen Y1 - 1993 ER - TY - JOUR A1 - Haßler, Gerda T1 - XXIIe Congrès international de Linguistique et Philologie romanes, Brüssel, 23. bis 29. Juli 1998 Y1 - 1998 ER - TY - JOUR A1 - Haßler, Gerda T1 - Wortfamilien in kontrastiver Sicht Y1 - 2002 SN - 3-11-011308-2 ER - TY - JOUR A1 - Haßler, Gerda T1 - Wege und Gefahren einer linguistischen Begriffsgeschichte : ein Nachwort Y1 - 2004 SN - 3-89323-227-3 ER - TY - JOUR A1 - Haßler, Gerda T1 - Wahrhaftige Historia : zwei Reisen nach Brasilien [True story : two journeys to Brazil] ; (1548-1555) Y1 - 2010 UR - http://www.ingentaconnect.com/content/jbp/hl U6 - https://doi.org/10.1075/hl.37.1/2.18has SN - 0302-5160 ER - TY - JOUR A1 - Haßler, Gerda T1 - Vulgarisation ou traduction? : une comparaison entre les principes de la traduction chez Luther et des concepts de la Renaissance italienne Y1 - 1996 ER - TY - JOUR A1 - Haßler, Gerda T1 - Von lat. IAM zu polfunktionalen pragmatischen Partikeln in romanischen Sprachen Y1 - 2013 SN - 978-3-8382-0509-0 ER - TY - JOUR A1 - Haßler, Gerda T1 - Von der Offenbarung des Ursprungs zur Spur der Geschichte : zum Wandel des Etymologieverständnisses im frühneuzeitlichen Sprachdenken Y1 - 2000 SN - 3- 86057-657-7 ER - TY - JOUR A1 - Haßler, Gerda T1 - Von der 'Bibliopea' (1776) zur 'Clef des langues' (1804) : Carlo Denina in der italienischen und deutschen Sprachdiskussion Y1 - 1999 ER - TY - JOUR A1 - Haßler, Gerda T1 - Volksgeist und Geschichtlichkeit in Sprache und Recht : Beiträge von Romanisten als Mitglieder und korrespondierende Mitglieder der Berliner Akademie der Wissenschaften in der ersten Hälfte des 19. Jahrhunderts Y1 - 2013 SN - 978-3-8253-5913-3 ER - TY - JOUR A1 - Haßler, Gerda T1 - Verbsemantik, Koreferenz und Passivfähigkeit Y1 - 2005 SN - 3-631-50960-x ER - TY - JOUR A1 - Haßler, Gerda T1 - Verbformen als Ausdrucksmittel von Modalität und Polyphonie in romanischen Sprachen Y1 - 2008 ER - TY - JOUR A1 - Haßler, Gerda T1 - Valor y significación en el Curso de Saussure y en las teorías lingüísticas de los siglos XVIII y XIX Y1 - 1996 ER - TY - JOUR A1 - Haßler, Gerda T1 - Ulrich Ricken (1926-2011) : ein Nachruf Y1 - 2011 ER -