TY - GEN A1 - Dambacher, Michael A1 - Kliegl, Reinhold T1 - Synchronizing timelines: Relations between fixation durations and N400 amplitudes during sentence reading N2 - We examined relations between eye movements (single-fixation durations) and RSVP-based event-related potentials (ERPs; N400’s) recorded during reading the same sentences in two independent experiments. Longer fixation durations correlated with larger N400 amplitudes. Word frequency and predictability of the fixated word as well as the predictability of the upcoming word accounted for this covariance in a path-analytic model. Moreover, larger N400 amplitudes entailed longer fixation durations on the next word, a relation accounted for by word frequency. This pattern offers a neurophysiological correlate for the lag-word frequency effect on fixation durations: Word processing is reliably expressed not only in fixation durations on currently fixated words, but also in those on subsequently fixated words. T3 - Zweitveröffentlichungen der Universität Potsdam : Humanwissenschaftliche Reihe - paper 262 KW - sentence reading KW - eye-movements KW - fixation durations KW - rapid serial visual presentation (RSVP) KW - event-related potentials (ERP) KW - N400 KW - path analysis Y1 - 2007 U6 - http://nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn:nbn:de:kobv:517-opus-57212 ER - TY - GEN A1 - Arslan, Seçkin A1 - Bastiaanse, Roelien A1 - Felser, Claudia T1 - Looking at the evidence in visual world BT - eye-movements reveal how bilingual and monolingual Turkish speakers process grammatical evidentiality T2 - Postprints der Universität Potsdam : Humanwissenschaftliche Reihe N2 - This study presents pioneering data on how adult early bilinguals (heritage speakers) and late bilingual speakers of Turkish and German process grammatical evidentiality in a visual world setting in comparison to monolingual speakers of Turkish. Turkish marks evidentiality, the linguistic reference to information source, through inflectional affixes signaling either direct (-DI) or indirect (-mls) evidentiality. We conducted an eyetracking-during-listening experiment where participants were given access to visual 'evidence' supporting the use of either a direct or indirect evidential form. The behavioral results indicate that the monolingual Turkish speakers comprehended direct and indirect evidential scenarios equally well. In contrast, both late and early bilinguals were less accurate and slower to respond to direct than to indirect evidentials. The behavioral results were also reflected in the proportions of looks data. That is, both late and early bilinguals fixated less frequently on the target picture in the direct than in the indirect evidential condition while the monolinguals showed no difference between these conditions. Taken together, our results indicate reduced sensitivity to the semantic and pragmatic function of direct evidential forms in both late and early bilingual speakers, suggesting a simplification of the Turkish evidentiality system in Turkish heritage grammars. We discuss our findings with regard to theories of incomplete acquisition and first language attrition. T3 - Zweitveröffentlichungen der Universität Potsdam : Humanwissenschaftliche Reihe - 408 KW - evidentiality KW - information source KW - inference KW - witnessing KW - visual world paradigm KW - eye-movements KW - Turkish-German bilingualism Y1 - 2018 U6 - http://nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn:nbn:de:kobv:517-opus4-406307 IS - 408 ER -