@article{KernSelting2013, author = {Kern, Friederike and Selting, Margret}, title = {Conversation analysis and interactional linguistics}, isbn = {978-1-405-19843-1}, year = {2013}, language = {en} } @article{IefremenkoSchroederKornfilt2021, author = {Iefremenko, Kateryna and Schroeder, Christoph and Kornfilt, Jaklin}, title = {Converbs in heritage Turkish}, series = {Nordic journal of linguistics / publ. for The Nordic Association of Linguists}, volume = {44}, journal = {Nordic journal of linguistics / publ. for The Nordic Association of Linguists}, number = {2}, publisher = {Cambridge Univ. Press}, address = {Cambridge}, issn = {0332-5865}, doi = {10.1017/S0332586521000160}, pages = {130 -- 154}, year = {2021}, abstract = {Turkish expresses adverbial subordination predominantly by means of converb clauses. These are headed by nonfinite verbs, i.e. converbs, which have a converb suffix attached to the stem. The different converbs express different aspectual relations between the subordinate and the superordinate clause, and they can be modifying or non-modifying. We analyse data from speakers of Turkish as a heritage language in Germany and the U.S. as well as monolingual speakers of Turkish in Turkey. The data come from two age groups: adults and adolescents. We show that unlike in canonical Turkish, converbs in heritage Turkish can be multifunctional, meaning that they can express both simultaneity and causality, for example. Furthermore, we show that converbs in heritage Turkish can be both modifying and non-modifying. As possible factors which might be responsible for such variation, we discuss language contact, sociolinguistic differences between the speaker communities (Germany vs. the U.S.) and age of the speakers.}, language = {en} } @article{Wels2013, author = {Wels, Volkhard}, title = {Contempt for commentators : transformation of the commentary tradition in Daniel Heinsius' "Constitutio tragoediae"}, isbn = {978-90-5867-936-9}, year = {2013}, language = {en} } @article{Simsek2011, author = {Simsek, Yazg{\"u}l}, title = {Constructions with turkish sey and its German equivalent dings in Tirkish-German conversations : sey and dings in Turkish-German}, isbn = {978-90-272-3488-9}, year = {2011}, language = {en} } @article{Hoffmann2003, author = {Hoffmann, Michael}, title = {Concerning satirical journalism and its version of the media text type "portrayal"}, issn = {0340-9341}, year = {2003}, abstract = {So far, text linguistics has not shown any particular interest in the topic of satire, which appears to be narrowly defined in the media text type "satirical commentary" and to need little clarification. This view overlooks the fact that a satirical press, making use of almost all available journalistic text types, has existed for a long time. The aspects of the analysis discussed in this article provide a justification for why research on satire should be undertaken not only in literary studies, but also in text linguistics}, language = {en} } @article{Selting2012, author = {Selting, Margret}, title = {Complaint stories and subsequent complaint stories with affect displays}, year = {2012}, language = {en} } @article{Selting2012, author = {Selting, Margret}, title = {Complaint stories and subsequent complaint stories with affect displays}, series = {Journal of pragmatics : an interdisciplinary journal of language studies}, volume = {44}, journal = {Journal of pragmatics : an interdisciplinary journal of language studies}, number = {4}, publisher = {Elsevier}, address = {Amsterdam}, issn = {0378-2166}, doi = {10.1016/j.pragma.2012.01.005}, pages = {387 -- 415}, year = {2012}, abstract = {The paper investigates cases in which the recipients' affiliation with the speaker's affect in telling a complaint story is not (or not only) expressed through assessments or shorter comments or response cries but (also) through tellings of a complaint story of their own. After first complaint stories, next speakers may continue with similar or contrasting second or subsequent stories, in order to accomplish affiliation with the prior speaker's story and affective stance. Similar stories are contextualized as such with similar footings or similar embodiments; contrasting stories are contextualized as such with other footings and/or other embodiments. Nevertheless, not all subsequent stories are receipted as affiliative: the study of a deviant case shows how a subsequent story can be produced and treated as disaffiliative.}, language = {en} } @article{Selting1999, author = {Selting, Margret}, title = {Communicative Style}, isbn = {90-272-2573-7}, year = {1999}, language = {en} } @article{Selting2009, author = {Selting, Margret}, title = {Communicative style}, isbn = {978-90-272-0781-4}, year = {2009}, language = {en} } @article{WieseRehbein2016, author = {Wiese, Heike and Rehbein, Ines}, title = {Coherence in new urban dialects: A case study}, series = {Lingua : international review of general linguistics}, volume = {172}, journal = {Lingua : international review of general linguistics}, publisher = {Elsevier}, address = {Amsterdam}, issn = {0024-3841}, doi = {10.1016/j.lingua.2015.10.016}, pages = {45 -- 61}, year = {2016}, abstract = {This paper investigates evidence for linguistic coherence in new urban dialects that evolved in multiethnic and multilingual urban neighbourhoods. We propose a view of coherence as an interpretation of empirical observations rather than something that would be "out there in the data", and argue that this interpretation should be based on evidence of systematic links between linguistic phenomena, as established by patterns of covariation between phenomena that can be shown to be related at linguistic levels. In a case study, we present results from qualitative and quantitative analyses for a set of phenomena that have been described for Kiezdeutsch, a new dialect from multilingual urban Germany. Qualitative analyses point to linguistic relationships between different phenomena and between pragmatic and linguistic levels. Quantitative analyses, based on corpus data from KiDKo (www.kiezdeutschkorpus.de), point to systematic advantages for the Kiezdeutsch data from a multiethnic and multilingual context provided by the main corpus (KiDKo/Mu), compared to complementary corpus data from a mostly monoethnic and monolingual (German) context (KiDKo/Mo). Taken together, this indicates patterns of covariation that support an interpretation of coherence for this new dialect: ourfindings point to an interconnected linguistic system, rather than to a mere accumulation of individual features. In addition to this internal coherence, the data also points to external coherence: Kiezdeutsch is not disconnected on the outside either, but fully integrated within the general domain of German, an integration that defies a distinction of "autochthonous" and "allochthonous" German, not only at the level of speakers, but also at the level of linguistic systems. (C) 2015 Elsevier B.V. All rights reserved.}, language = {en} } @article{MuellerWieseMayretal.2015, author = {M{\"u}ller, Hans-Georg and Wiese, Heike and Mayr, Katharina and Kr{\"a}mer, Philipp and Seeger, Patrick and Mezger, Verena}, title = {Changing teachers' attitudes towards linguistic diversity}, series = {International Journal of Applied Linguistics}, volume = {27}, journal = {International Journal of Applied Linguistics}, number = {1}, pages = {198 -- 220}, year = {2015}, abstract = {We discuss an intervention programme for kindergarten and school teachers' continuing education in Germany that targets biases against language outside a perceived monolingual 'standard' and its speakers. The programme combines anti-bias methods relating to linguistic diversity with objectives of raising critical language awareness. Evaluation through teachers' workshops in Berlin and Brandenburg points to positive and enduring attitudinal changes in participants, but not in control groups that did not attend workshops, and effects were independent of personal variables gender and teaching subject and only weakly associated with age. We relate these effects to such programme features as indirect and inclusive methods that foster active engagement, and the combination of 'safer' topics targeting attitudes towards linguistic structures with more challenging ones dealing with the discrimination of speakers.}, language = {en} } @book{vonBesser2009, author = {von Besser, Johann}, title = {Ceremonial-Acta}, series = {Schriften}, volume = {3}, journal = {Schriften}, editor = {Hahn, Peter-Michael}, publisher = {Winter}, address = {Heidelberg}, isbn = {978-3-8253-5465-7}, pages = {574 S.}, year = {2009}, language = {en} } @book{BenRafaelJasperHarris2006, author = {Ben-Rafael, Eliezer and Jasper, Willi and Harris, Paul}, title = {Building a diaspora : Russian Jews in Israel, Germany and the USA}, volume = {13}, publisher = {Brill}, address = {Leiden}, isbn = {978-90-04-15332-5}, pages = {374 S.}, year = {2006}, language = {en} } @misc{Peitsch2006, author = {Peitsch, Helmut}, title = {Bontempelli, P., Knowledge, power, and discipline: Minnesota, University of Minnesota Press, 2003}, year = {2006}, language = {en} } @misc{Schroeder2007, author = {Schroeder, Christoph}, title = {Boeschoten, H., Johanson, L. (Hrsg.), Turkic languages in contact; Wiesbaden, Harrassowitz, 2006}, year = {2007}, language = {en} } @article{Demske2019, author = {Demske, Ulrike}, title = {Aspectual features and categorial shift}, series = {Language sciences}, volume = {73}, journal = {Language sciences}, publisher = {Elsevier}, address = {Oxford}, issn = {0388-0001}, doi = {10.1016/j.langsci.2018.08.006}, pages = {50 -- 61}, year = {2019}, abstract = {The point of departure of this paper is the claim by Heyvaert, Maekelberghe \& Buyle (2019) that the suffix -ing has no aspectual meaning in English gerunds. Rather, the interpretation of nominal and verbal gerunds depends, so they argue, on situation or viewpoint aspect, a claim that contradicts the wide-spread view that the aspectual meaning of English gerunds is brought about by the nominalizing suffix. The present paper addresses the issue from a comparative perspective, focusing on German ung-nominals: while they share aspectual features with their English counterparts, empirical evidence from productivity, distribution, and argument linking shows (i) that the derivational suffix -ung imposes aspectual restrictions on possible verb bases, and (ii) that with respect to argument linking, the deverbal nominal favors the state component of a complex event predicate over its process component. From the historical record of German, we learn that these aspectual restrictions do not hold for ung-nominals in earlier periods of German. With the rise of aspectual restrictions, the nominalization pattern turns more nominal resulting in a position further towards the nominal end of the deverbalization continuum. It appears, then, that it is only in the historical pariods of German that ung-nominals pattern with English nominals as regards their aspectual features. Currently, German ung-nominals are more noun-like than nominal (and verbal) gerunds in English. (C) 2018 Elsevier Ltd. All rights reserved.}, language = {en} } @book{SchroederHentschelBoeder2008, author = {Schr{\"o}der, Christoph and Hentschel, Gerd and B{\"o}der, Winfried}, title = {Aspects of secondary predication}, publisher = {BIS}, address = {Oldenburg}, year = {2008}, language = {en} } @book{OPUS4-64626, title = {Allegory and the poetic self}, editor = {Palmer, Barton R. and Philipowski, Katharina and R{\"u}themann, Julia}, publisher = {University Press of Florida}, address = {Gainesville, Florida}, isbn = {978-0-81306-751-3}, doi = {10.5744/florida/9780813069517.001.0001}, pages = {316}, year = {2022}, abstract = {This book is the first collective examination of Late Medieval intimate first-person narratives that blurred the lines between author, narrator, and protagonist and usually feature personification allegory and courtly love tropes, creating an experimental new family of poetry. In this volume, contributors analyze why the allegorical first-person romance embedded itself in the vernacular literature of Western Europe and remained popular for more than two centuries. The editors identify and discuss three predominant forms within this family: debate poetry, dream allegories, and autobiographies. Contributors offer textual analyses of key works from late medieval German, French, Italian, and Iberian literature, with discussion of developments in England, as well. Allegory and the Poetic Self offers a sophisticated, theoretically current discussion of relevant literature. This exploration of medieval "I" narratives offers insights not just into the premodern period but also into Western literature's subsequent traditions of self-analysis and identity crafting through storytelling.}, language = {en} } @article{JacobHeyerVerissimo2018, author = {Jacob, Gunnar and Heyer, Vera and Verissimo, Joao Marques}, title = {Aiming at the same target}, series = {International journal of bilingualism : cross-disciplinary, cross-linguistic studies of language behavior}, volume = {22}, journal = {International journal of bilingualism : cross-disciplinary, cross-linguistic studies of language behavior}, number = {6}, publisher = {Sage Publ.}, address = {London}, issn = {1367-0069}, doi = {10.1177/1367006916688333}, pages = {619 -- 637}, year = {2018}, abstract = {Aims and objectives/purpose/research questions: We compared the processing of morphologically complex derived vs. inflected forms in native speakers of German and highly proficient native Russian second language (L2) learners of German. Design/methodology/approach: We measured morphological priming effects for derived and inflected German words. To ensure that priming effects were genuinely morphological, the design also contained semantic and orthographic control conditions. Data and analysis: 40 native speakers of German and 36 native Russian learners of L2 German participated in a masked-priming lexical-decision experiment. For both participant groups, priming effects for derived vs. inflected words were compared using linear mixed effects models. Findings/conclusions: While first language (L1) speakers showed similar facilitation effects for both derived and inflected primes, L2 speakers showed a difference between the two prime types, with robust priming effects only for derived, but not for inflected forms. Originality: Unlike in previous studies investigating derivation and inflection in L2 processing, priming effects for derived and inflected prime-target pairs were determined on the basis of the same target word, allowing for a direct comparison between the two morphological phenomena. In this respect, this is the first study to directly compare the processing of derived vs. inflected forms in L2 speakers. Significance/implications: The results are inconsistent with accounts predicting general L1/L2 differences for all types of morphologically complex forms as well as accounts assuming that L1 and L2 processing are based on the same mechanisms. We discuss theoretical implications for L2 processing mechanisms, and propose an explanation which can account for the data pattern.}, language = {en} } @phdthesis{Reber2008, author = {Reber, Elisabeth}, title = {Affectivity in Talk-in-interaction : sound objects in English}, address = {Potsdam}, pages = {295 S.}, year = {2008}, language = {en} }