@article{GaulanMarmorsteinKampf2023, author = {Gaulan, Yael and Marmorstein, Michal and Kampf, Zohar}, title = {"Say, are you a little ashamed?"}, series = {Discourse, context \& media}, volume = {56}, journal = {Discourse, context \& media}, publisher = {Elsevier}, address = {Amsterdam}, issn = {2211-6958}, doi = {10.1016/j.dcm.2023.100742}, pages = {27}, year = {2023}, abstract = {In light of the growing emotionalization of public discourse, this article deals with the action of shame allocation in Israeli accountability interviews. A qualitative analysis of tokens of the Hebrew verb lehitbayesh 'to be ashamed' in political interviews was conducted using Discursive Psychology and Conversation Analysis methods. The findings show that in this public context the verb lehitbayesh is mostly not used to convey an emotional state, nor can its meaning be explained by the classic theoretical conceptualization of shame. Instead, lehitbayesh is mobilized to allocate shame to another actor, and portrays the allocator as morally superior and as someone who sacrifices for what is right. Lehitbayesh is part of the negotiations between journalists and politicians over the question of who is accountable for a transgressive act, what the desired response is, and who the relevant audience for the moral lesson is.}, language = {en} } @article{Keskin2021, author = {Keskin, Cem}, title = {Şey-substitution and constituent structure in Turkish}, series = {Turkic languages}, volume = {25}, journal = {Turkic languages}, number = {2}, publisher = {Harrassowitz}, address = {Wiesbaden}, issn = {1431-4983}, doi = {10.13173/TL.25.2.243}, pages = {243 -- 275}, year = {2021}, abstract = {This paper attempts to account for the syntactic distribution of the particle sey in Turkish, in particular its suffixed variant which is a placeholder for expressions that have to be inserted into the discourse later. The paper argues that the distribution of suffixed sey is determined by constituent structure, meaning that Bey can only substitute for syntactic constituents. Thus, sey acts as a pro-form, similar, for instance, to pronouns substituting for noun phrases. This has two implications: First, as sey is a quasi-universal pro-form with the ability to substitute for a wide range of constituents, sey-substitution can be used as a constituency test to peek into the constituent structure of virtually any major syntactic domain. Second, the overall sey-substitution pattern across different syntactic domains constitutes evidence for Kayne's binary branching hypothesis.}, language = {en} } @book{OPUS4-24423, title = {ZAS papers in linguistics}, editor = {Alexiadou, Artemis and Fuhrhop, Nanna}, publisher = {ZAS}, address = {Berlin}, issn = {1435-9588}, year = {1997}, language = {en} } @article{Smith2000, author = {Smith, George}, title = {Word remnants and coordination}, year = {2000}, language = {en} } @phdthesis{DeCesare2021, author = {De Cesare, Ilaria}, title = {Word order variability and change in German infinitival complements}, doi = {10.25932/publishup-52735}, url = {http://nbn-resolving.de/urn:nbn:de:kobv:517-opus4-527358}, school = {Universit{\"a}t Potsdam}, pages = {xii, 231}, year = {2021}, abstract = {The present work deals with the variation in the linearisation of German infinitival complements from a diachronic perspective. Based on the observation that in present-day German the position of infinitival complements is restricted by properties of the matrix verb (Haider, 2010, Wurmbrand, 2001), whereas this appears much more liberal in older stages of German (Demske, 2008, Mach{\´e} and Abraham, 2011, Demske, 2015), this dissertation investigates the emergence of those restrictions and the factors that have led to a reduced, yet still existing variability. The study contrasts infinitival complements of two types of matrix verbs, namely raising and control verbs. In present-day German, these show different syntactic behaviour and opposite preferences as far as the position of the infinitive is concerned: while infinitival complements of raising verbs build a single clausal domain with the with the matrix verb and occur obligatorily intraposed, infinitive complements of control verbs can form clausal constituents and occur predominantly extraposed. This correlation is not attested in older stages of German, at least not until Early New High German. Drawing on diachronic corpus data, the present work provides a description of the changes in the linearisation of infinitival complements from Early New High German to present-day German which aims at finding out when the correlation between infinitive type and word order emerged and further examines their possible causes. The study shows that word order change in German infinitival complements is not a case of syntactic change in the narrow sense, but that the diachronic variation results from the interaction of different language-internal and language-external factors and that it reflects, on the one hand, the influence of language modality on the emerging standard language and, on the other hand, a process of specialisation.}, language = {en} } @phdthesis{Wittenberg2016, author = {Wittenberg, Eva}, title = {With Light Verb Constructions from Syntax to Concepts}, publisher = {Universit{\"a}tsverlag Potsdam}, address = {Potsdam}, isbn = {978-3-86956-329-9}, issn = {2190-4545}, url = {http://nbn-resolving.de/urn:nbn:de:kobv:517-opus4-82361}, school = {Universit{\"a}t Potsdam}, pages = {ii, 139}, year = {2016}, abstract = {This dissertation uses a common grammatical phenomenon, light verb constructions (LVCs) in English and German, to investigate how syntax-semantics mapping defaults influence the relationships between language processing, representation and conceptualization. LVCs are analyzed as a phenomenon of mismatch in the argument structure. The processing implication of this mismatch are experimentally investigated, using ERPs and a dual task. Data from these experiments point to an increase in working memory. Representational questions are investigated using structural priming. Data from this study suggest that while the syntax of LVCs is not different from other structures', the semantics and mapping are represented differently. This hypothesis is tested with a new categorization paradigm, which reveals that the conceptual structure that LVC evoke differ in interesting, and predictable, ways from non-mismatching structures'.}, language = {en} } @article{MuellerRzepkaSimbeck2021, author = {M{\"u}ller, Hans-Georg and Rzepka, Nathalie and Simbeck, Katharina}, title = {What you apply is not what you learn!}, series = {Journal of Educational Data Mining}, journal = {Journal of Educational Data Mining}, pages = {7}, year = {2021}, abstract = {The ability to spell correctly is a fundamental skill for participating in society and engaging in professional work. In the German language, the capitalization of nouns and proper names presents major difficulties for both native and nonnative learners, since the definition of what is a noun varies according to one's linguistic perspective. In this paper, we hypothesize that learners use different cognitive strategies to identify nouns. To this end, we examine capitalization exercises from more than 30,000 users of an online spelling training platform. The cognitive strategies identified are syntactic, semantic, pragmatic, and morphological approaches. The strategies used by learners overlap widely but differ by individual and evolve with grade level. The results show that even though the pragmatic strategy is not taught systematically in schools, it is the most widespread and most successful strategy used by learners. We therefore suggest that highly granular learning process data can not only provide insights into learners' capabilities and enable the creation of individualized learning content but also inform curriculum development.}, language = {en} } @article{Gessinger1996, author = {Gessinger, Joachim}, title = {Visible Sounds and Audible Colours : the Ocular Harpsichord of Louis-Bertrand Castel}, year = {1996}, language = {en} } @article{Wegener1994, author = {Wegener, Heide}, title = {Variation in the acquisition of German noun plurals}, year = {1994}, language = {en} } @article{PeitschWiemann2016, author = {Peitsch, Helmut and Wiemann, Dirk}, title = {Transformation of Culture: From Anti-Fascism to Anti-Totalitarianism}, series = {Comparative critical studies : the journal of the British Comparative Literature Association}, volume = {13}, journal = {Comparative critical studies : the journal of the British Comparative Literature Association}, publisher = {Edinburgh University Press}, address = {Edinburgh}, issn = {1744-1854}, doi = {10.3366/ccs.2016.0198}, pages = {173 -- 192}, year = {2016}, language = {en} } @article{Peitsch2002, author = {Peitsch, Helmut}, title = {Tradition and Modernism in Gustav Hocke{\"i}s Travel Books}, isbn = {1-571-81810-3}, year = {2002}, language = {en} } @article{Demske2015, author = {Demske, Ulrike}, title = {Towards coherent infinitival patterns in the history of German}, series = {The Diachrony of Infinitival Patterns: Their origin, development and loss. In: Journal of Historical Linguistics}, volume = {2015}, journal = {The Diachrony of Infinitival Patterns: Their origin, development and loss. In: Journal of Historical Linguistics}, number = {5.1}, editor = {Demske, Ulrike and Jędrzejowski, Łukasz}, publisher = {Benjamins}, address = {Amsterdam}, issn = {2210-2116 print}, doi = {10.1075/jhl.5.1.01dem}, pages = {6 -- 40}, year = {2015}, abstract = {According to Haider (2010), we have to distinguish three types of infinitival complements in Present-Day German: (i) CP complements, (ii) VP complements and (iii) verbal clusters. While CP complements give rise to biclausal structures, VP complements and verbal clusters indicate a monoclausal structure. Non-finite verbs in verbal clusters build a syntactic unit with the governing verb. It is only the last infinitival pattern that we address as a so-called coherent infinitival pattern, a notion introduced in the influential work of Bech (1955/57). Verbal clusters are bound to languages with an OV grammar, hence the well-known differences regarding infinitival syntax in German and English (Haider 2003, Bobaljik 2004). On the widespread assumption that German has been an OV language throughout its history (Axel 2007), we expect all three types of infinitival complements to be present from the earliest attestions of German.}, language = {en} } @article{CouperKuhlenSelting1996, author = {Couper-Kuhlen, Elizabeth and Selting, Margret}, title = {Towards an interactional perspective on prosody and a prosodic perspective on interaction}, year = {1996}, language = {en} } @article{CouperKuhlenSelting2006, author = {Couper-Kuhlen, Elizabeth and Selting, Margret}, title = {Towards an interactional perspective on prosody and a prosodic perspective on interaction}, year = {2006}, language = {en} } @article{Schroeder2007, author = {Schroeder, Christoph}, title = {The use of tane in spoken Turkish}, isbn = {978-975-50196-60-7}, year = {2007}, language = {en} } @article{Peters1999, author = {Peters, J{\"o}rg}, title = {The timing of nuclear high accents in German dialects}, year = {1999}, language = {en} } @misc{Selting1988, author = {Selting, Margret}, title = {The role of intonation in the organization of repair and problem handling sequences in conversation}, url = {http://nbn-resolving.de/urn:nbn:de:kobv:517-opus-41992}, year = {1988}, abstract = {Transcripts of repair and/or problem handling sequences from natural conversations are presented and analyzed with special reference to the role of intonation in the interactive organization of these sequences. It is shown that (a) in the initiation of so-called repair or local problem handling sequences, intonation is used as a type-distinctive device, and (b) in the handling of a global problem handling sequence, intonation is systematically used as a means to constitute and control participant cooperation. In general, intonation is analyzed as one contextualization cue cooccurring with specific syntactic, semantic and discourse organizational devices to signal the status of an utterance in conversational context. It is hypothesized that especially in the global problem handling sequence, different categories of intonation, i.e. different accent and contour types, are systematically used to signal and control participants' interactive problem handling in different, indexically relevant ways simultaneously.}, language = {en} } @misc{Gamper2019, author = {Gamper, Jana}, title = {The role of case and animacy in biand monolingual children's sentence interpretation in German}, series = {Postprints der Universit{\"a}t Potsdam Philosophische Reihe}, journal = {Postprints der Universit{\"a}t Potsdam Philosophische Reihe}, number = {163}, issn = {1866-8380}, doi = {10.25932/publishup-43489}, url = {http://nbn-resolving.de/urn:nbn:de:kobv:517-opus4-434898}, pages = {24}, year = {2019}, abstract = {German-speaking children appear to have a strong N1-bias when interpreting non-canonical OVSsentences. During sentence interpretation, especially unambiguous accusative and dative case markers (den 'the-ACC' and dem 'the-DAT') weaken the N1-bias and help building up sentence interpretation strategies on the basis of morphological cues. Still, the N1-bias prevails beyond the age of five (Brandt et al. 2016, Cristante 2016, Dittmar et al. 2008) and remains until puberty (Lidzba et al. 2013). This paper investigates whether prototypical case-animacy coalitions (denACC + N INANIMATE and demDAT + N ANIMATE ) strengthen a morphologically based sentence interpretation strategy in German. The experiment discussed in this paper tests for effects of such case-animacy coalitions in mono- and bilingual primary school children. 20 German monolinguals, 12 Dutch-German and 17 Russian-German bilinguals with a mean age of 9;6 were tested in a forced-choice off-line experiment. Results indicate that case-animacy coalitions weaken the N1-bias in OVS-conditions in German monolinguals and Dutch-German bilinguals, while no effects were found for Russian-German bilinguals. Together with an analysis of individual differences, these group-specific effects are discussed in terms of a developmental approach that represents a gradual cue strength adjustment process in mono- and bilingual children.}, language = {en} } @article{Gamper2019, author = {Gamper, Jana}, title = {The role of case and animacy in biand monolingual children's sentence interpretation in German}, series = {Open Linguistics}, volume = {5}, journal = {Open Linguistics}, number = {1}, publisher = {de Gruyter}, address = {Berlin}, issn = {2300-9969}, doi = {10.1515/opli-2019-0001}, pages = {24}, year = {2019}, abstract = {German-speaking children appear to have a strong N1-bias when interpreting non-canonical OVSsentences. During sentence interpretation, especially unambiguous accusative and dative case markers (den 'the-ACC' and dem 'the-DAT') weaken the N1-bias and help building up sentence interpretation strategies on the basis of morphological cues. Still, the N1-bias prevails beyond the age of five (Brandt et al. 2016, Cristante 2016, Dittmar et al. 2008) and remains until puberty (Lidzba et al. 2013). This paper investigates whether prototypical case-animacy coalitions (denACC + N INANIMATE and demDAT + N ANIMATE ) strengthen a morphologically based sentence interpretation strategy in German. The experiment discussed in this paper tests for effects of such case-animacy coalitions in mono- and bilingual primary school children. 20 German monolinguals, 12 Dutch-German and 17 Russian-German bilinguals with a mean age of 9;6 were tested in a forced-choice off-line experiment. Results indicate that case-animacy coalitions weaken the N1-bias in OVS-conditions in German monolinguals and Dutch-German bilinguals, while no effects were found for Russian-German bilinguals. Together with an analysis of individual differences, these group-specific effects are discussed in terms of a developmental approach that represents a gradual cue strength adjustment process in mono- and bilingual children.}, language = {en} } @article{SchroederMenz2009, author = {Schr{\"o}der, Christoph and Menz, Astrid}, title = {The reviewer punishes the messenger : a reply to Mark Kirchner's review of T{\"u}erkiye'de dil tartismalari}, issn = {1431-4983}, year = {2009}, language = {en} }