@article{Hassler2017, author = {Haßler, Gerda}, title = {El Curso de ling{\"u}{\´i}stica general de Saussure y su importancia en el desarrollo de la ling{\"u}{\´i}stica estructural}, series = {Revista Entornos}, volume = {29}, journal = {Revista Entornos}, number = {2}, edition = {1}, publisher = {Vicerrector{\´i}a de Investigaci{\´o}n y Proyecci{\´o}n Social de la Universidad Surcolombiana}, address = {Colombia}, issn = {0124-7905}, pages = {235 -- 255}, year = {2017}, language = {es} } @incollection{Hassler2017, author = {Haßler, Gerda}, title = {El traductor de textos no literarios en los siglos XVIII y XIX: enciclopedista, innovador y mediador}, series = {La figura del traductor a trav{\´e}s de los tiempos}, booktitle = {La figura del traductor a trav{\´e}s de los tiempos}, publisher = {Facultat de Filolog{\´i}a, Traducci{\´o} i Comunicaci{\´o}, Universidad de Valencia}, address = {Valencia}, publisher = {Universit{\"a}t Potsdam}, pages = {185 -- 214}, year = {2017}, abstract = {Las traducciones de textos cient{\´i}ficos jugaban un papel importante en el desarrollo de las ciencias en Espa{\~n}a en la segunda mitad del siglo xviii y en la primera del siglo xix. Nos concentraremos en los traductores que contribuyeron a la difusi{\´o}n del saber cient{\´i}fico como la publicaci{\´o}n de la traducci{\´o}n de la Enciclopedia Met{\´o}dica a partir de 1788,cuyo objetivo fue promover el desarrollo de Espa{\~n}a, especialmente en el aspecto econ{\´o}mico. Los textos franceses sobre qu{\´i}mica eran otro objeto muy frecuente de traducci{\´o}n, por ejemplo, la Memoria sobre la necesidad de perfeccionar y reformar la nomenclatura de la qu{\´i}mica (1787) de Lavoisier. Los traductores buscaban soluciones traductol{\´o}gicas que se adaptasen mejor al genio de la lengua espa{\~n}ola y se entend{\´i}an como enciclopedistas, innovadores y mediadores.}, language = {es} } @incollection{Hassler2019, author = {Haßler, Gerda}, title = {El tratamiento del orden de las palabras en el pensamiento ling{\"u}{\´i}stico de los siglos XVIII y XIX en Espa{\~n}a}, series = {Historiograf{\´i}a de la reflexi{\´o}n sint{\´a}ctica: metaan{\´a}lisis y estudios en torno al espa{\~n}ol}, volume = {2019}, booktitle = {Historiograf{\´i}a de la reflexi{\´o}n sint{\´a}ctica: metaan{\´a}lisis y estudios en torno al espa{\~n}ol}, publisher = {LINCOM}, address = {M{\"u}nchen}, isbn = {978-3-86288-961-7}, publisher = {Universit{\"a}t Potsdam}, pages = {225 -- 242}, year = {2019}, abstract = {El orden de las palabras era un tema muy discutido en los siglos XVII y XVIII en toda Europa. En el siglo XVIII se multiplicaron las objeciones contra la teor{\´i}a del orden natural, aducidas por gram{\´a}ticos, fil{\´o}sofos y literatos, y apoyadas por deliberaciones sobre la interdependencia entre el lenguaje y el pensamiento y reflexiones est{\´e}ticas. En esta contribuci{\´o}n se describir{\´a}n las tendencias generales de la discusi{\´o}n europea antes de pasar a su recepci{\´o}n y su desarrollo en Espa{\~n}a. En esta versi{\´o}n abreviada nos limitaremos al ejemplo de un manuscrito de Luis Marcelino Pereira (1754-1811) para exponer su argumentaci{\´o}n sobre el orden de las palabras, pero en la versi{\´o}n m{\´a}s desarrollada nos ocuparemos del tratamiento del orden de las palabras en varias gram{\´a}ticas castellanas hasta Andr{\´e}s Bello (1781-1865). Pereira indica en su manuscrito [1798-1799] que el orden fijo del ingl{\´e}s y del franc{\´e}s depender{\´i}a del uso obligatorio del pronombre sujeto en estas lenguas. En espa{\~n}ol se puede omitir este pronombre, es posible invertir el orden de las palabras, teniendo en cuenta la intencionalidad del hablante. Tales ideas se destacan desde la perspectiva actual, pero hay que contextualizarlas y explicar su aparici{\´o}n en su tiempo.}, language = {es} } @incollection{Hassler2018, author = {Haßler, Gerda}, title = {La explicacion ideologica del uso del preterito perfecto compuesto y la realidad ling{\"u}{\´i}stica}, series = {Aspectos actuales del hispanismo mundial Literatura — Cultura — Lengua ; Vol. 1}, booktitle = {Aspectos actuales del hispanismo mundial Literatura — Cultura — Lengua ; Vol. 1}, publisher = {De Gruyter}, address = {Berlin, Boston}, isbn = {978-3-11-044861-0}, publisher = {Universit{\"a}t Potsdam}, pages = {522 -- 535}, year = {2018}, language = {es} } @article{Hassler2002, author = {Haßler, Gerda}, title = {Linguagem e intertextualidade em Fernando Pessoa}, issn = {1645-179X}, year = {2002}, language = {es} } @article{Hassler2001, author = {Haßler, Gerda}, title = {Joseph Marie Deg{\´e}rando et ses r{\´e}ponses aux questions pos{\´e}es par l'Acad{\´e}mie de Berlin et par l'Institut de France}, isbn = {3-8305-0021-1}, year = {2001}, language = {es} } @article{Hassler2001, author = {Haßler, Gerda}, title = {La sem{\´a}ntica contrastiva y la noci{\´o}n de 'traductibilidad' en el siglo XVIII}, year = {2001}, language = {es} } @article{Hassler2001, author = {Haßler, Gerda}, title = {Proyectos y cr{\´i}ticas : nacimiento y funci{\´o}n de nuevos tipos de textos en el siglo XVIII}, year = {2001}, language = {es} } @article{Hassler2000, author = {Haßler, Gerda}, title = {Andr{\´e}s Bello y el m{\´e}todo anal{\´i}tico}, isbn = {3-86143-105-x}, year = {2000}, language = {es} } @article{Hassler2000, author = {Haßler, Gerda}, title = {El Di{\´a}logo de la lengua de Juan de Vald{\´e}s y su redescubrimiento tard{\´i}o}, isbn = {3-87548-242-5}, year = {2000}, language = {es} } @article{Hassler2000, author = {Haßler, Gerda}, title = {Econom{\´i}a y complejidad de las relaciones entre sustantivo y adjetivo en el sintagma nominal}, isbn = {3-89354-781-9}, year = {2000}, language = {es} } @incollection{Hassler2018, author = {Haßler, Gerda}, title = {Fraseologismos con informaci{\´o}n temporal: entre la normalizaci{\´o}n, fijaci{\´o}n y variaci{\´o}n}, series = {Como se hacen las unidades fraseol{\´o}gicas: continuidad y renovaci{\´o}n en la diacron{\´i}a del espacio castellano}, booktitle = {Como se hacen las unidades fraseol{\´o}gicas: continuidad y renovaci{\´o}n en la diacron{\´i}a del espacio castellano}, editor = {Elizondo, Maria Teresa Echenique and Schrott, Angela and Pla Colomer, Francisco}, publisher = {Lang}, address = {Berlin, Bern, Bruxelles, New York, Oxford, Warszawa, Wien}, isbn = {978-3-631-76144-1}, publisher = {Universit{\"a}t Potsdam}, pages = {245 -- 260}, year = {2018}, language = {es} } @article{Hassler2017, author = {Haßler, Gerda}, title = {La semi{\´o}tica al inicio del siglo XX: condiciones de un cambio en la metodolog{\´i}a ling{\"u}{\´i}stica}, series = {Bolet{\´i}n de la Sociedad Espa{\~n}ola de Historiograf{\´i}a Ling{\"u}{\´i}stica : BSEHL}, volume = {2017}, journal = {Bolet{\´i}n de la Sociedad Espa{\~n}ola de Historiograf{\´i}a Ling{\"u}{\´i}stica : BSEHL}, number = {11}, publisher = {SEHL}, address = {Valladolid}, issn = {1695-2030}, pages = {105 -- 121}, year = {2017}, abstract = {El centenario de la publicaci{\´o}n del Curso de ling{\"u}{\´i}stica general (1916) de Saussure nos ha invitado a reexaminar la importancia de esta obra para instaurar una ling{\"u}{\´i}stica integrada en la semiolog{\´i}a. Indudablemente la simplificaci{\´o}n de las ideas de Saussure y la exageraci{\´o}n de su concepto sist{\´e}mico del lenguaje llevadas a cabo por los editores Bally y Sechehaye han contribuido a la acogida exitosa de la obra. En esta contribuci{\´o}n, se propone, primero, introducir el concepto de 'series de textos', antes de analizar una serie "olvidada" y una nueva serie de obras por medio de las cuales se introdujeron conceptos semi{\´o}ticos en la {\´e}poca dominante de la ling{\"u}{\´i}stica hist{\´o}rica. En el an{\´a}lisis de estas dos series se pondr{\´a} el foco en el concepto de la arbitrariedad del signo.}, language = {es} }