@incollection{Hassler2022, author = {Hassler, Gerda}, title = {El origen y el olvido de las tradiciones discursivas}, series = {La Historia de la lengua, la dialectolog{\´i}a y el concepto de cambio ling{\"u}{\´i}stico en el pensamiento de Eugenio Coseriu}, booktitle = {La Historia de la lengua, la dialectolog{\´i}a y el concepto de cambio ling{\"u}{\´i}stico en el pensamiento de Eugenio Coseriu}, publisher = {Lang}, address = {Berlin}, isbn = {978-3-631-86840-9}, pages = {71 -- 120}, year = {2022}, language = {es} } @article{Hassler2021, author = {Hassler, Gerda}, title = {Meaning and Function}, series = {Concordia discors vs. discordia concors : international journal for researches into comparative literature, contrastive linguistics, cross-cultural and translation strategies}, journal = {Concordia discors vs. discordia concors : international journal for researches into comparative literature, contrastive linguistics, cross-cultural and translation strategies}, number = {16}, publisher = {Ştefan cel Mare University Press}, address = {Suceava}, issn = {2065-4057}, pages = {17 -- 50}, year = {2021}, abstract = {The use of the word functional in the most diverse theories and approaches has contributed in no small measure to the confusion in linguistics today. This article does not claim to give an overview of the different directions of functionalism in linguistics. Rather, the aim is to present what Coseriu's view characterised as functional in his time and to what extent his theory outlined a path that still makes sense in functional-cognitive linguistics today. This will involve an examination of Coseriu's difficult-to-identify concept of function. Furthermore, the article will also show that functional thinking is relevant for current grammatography.}, language = {en} } @article{Hassler2014, author = {Haßler, Gerda}, title = {Evidentiality and the expression of speaker's stance in Romance languages and German}, series = {Discourse Studies : an interdisciplinary journal for the study of text and talk}, volume = {17}, journal = {Discourse Studies : an interdisciplinary journal for the study of text and talk}, number = {2}, publisher = {Sage Publications}, address = {London}, issn = {1461-4456}, doi = {10.1177/1461445614564522}, pages = {182 -- 209}, year = {2014}, abstract = {In recent years, the category of evidentiality has also come into use for the description of Romance languages and of German. This has been contingent on a change in its interpretation from a typological category to a semantic-pragmatic category, which allows an application to languages lacking specialised morphemes for the expression of evidentiality. We consider evidentiality to be a structural dimension of grammar, the values of which are expressed by types of constructions that code the source of information which a speaker imparts. If we look at the situation in Romance languages and in German, drawing a boundary between epistemic modality and evidentiality presents problems that are difficult to solve. Adding markers of the source of the speaker's knowledge often limits the degree of responsibility of the speaker for the content of the utterance. Evidential adverbs are a frequently used means of marking the source of the speaker's knowledge. The evidential meaning is generalised to marking any source of knowledge, what can be regarded as a result of a process of pragmaticalisation. The use of certain means which also carry out evidential markings can even contribute to the blurring of the different kinds of evidentiality. German also has modal verbs which in conjunction with the perfect tense of the verb have a predominantly evidential use (sollen and wollen). But even here the evidential marking is not without influence on the modality of the utterance. The Romance languages, however, do not have such specialised verbs for expressing evidentiality in certain contexts. To do this, they mark evidentiality - often context bound - by verb forms such as the conditional and the imperfect tense. This article shall contrast the different architectures used in expressing evidentiality in German and in the Romance languages.}, language = {en} } @incollection{Hassler2014, author = {Haßler, Gerda}, title = {La traducci{\´o}n de la obra del Tratado elemental de Qu{\´i}mica de Lavoisier y el di{\´a}logo entre la filosof{\´i}a y la ciencia}, series = {La ciencia como di{\´a}logo entre teor{\´i}as, textos y lenguas}, booktitle = {La ciencia como di{\´a}logo entre teor{\´i}as, textos y lenguas}, publisher = {Frank \& Timme}, address = {Berlin}, isbn = {978-3-7329-0130-2}, publisher = {Universit{\"a}t Potsdam}, pages = {109 -- 125}, year = {2014}, abstract = {The Trait{\´e} {\´e}l{\´e}mentaire de chimie (1789) is considered to be the first modern chemistry text. After the author, Antoine Laurent de Lavoisier (1743 - 1794), had defined the element as a pure substance that cannot be broken down into simpler entities, he introduced the method of chemical terminology in which he represented the elements in a more practical way as symbols. The translator Juan Manuel Mun{\´a}rriz followed the author in his conviction that it is impossible to separate the nomenclature from science for three reasons: the scientific facts, the ideas representing them, and the words that express the ideas.}, language = {es} } @article{Hassler2015, author = {Haßler, Gerda}, title = {Ram{\´o}n Campos P{\´e}rez: un te{\´o}rico del lenguaje dejado en el olvido}, series = {Censuras, exclusiones y silencios en la historia de la ling{\"u}{\´i}stica hisp{\´a}nica}, volume = {36}, journal = {Censuras, exclusiones y silencios en la historia de la ling{\"u}{\´i}stica hisp{\´a}nica}, editor = {Calero Vaquero, Mar{\´i}a Luisa and Subirats R{\"u}ggeberg, Carlos}, issn = {1139-8736}, pages = {73 -- 94}, year = {2015}, abstract = {Ram{\´o}n Campos was very much influenced by the sensationist views current in French linguistic theory and developed these further, even to the point of drawing radical conclusions. In his opinion, abstraction is solely possible by using words. According to his ideas, articulated spoken language is the essential prerequisite for higher thought processes. Furthermore, the adjectives which name characteristics are derived from nouns. Memory and the formation of general ideas are the result of the "gift of the word" and by no means are actions of the human mind. Sign language, which was accepted in French linguistic theory as a precursor of spoken language, is not enough for carrying out abstractions. The tendency of thought to concretise contributes to the dissemination of abstractions. No dependent or referential word can be understood as the original word. He also developed these ideas in his treatise De la desigualdad personal en la sociedad civil ('On personal inequality in civil society'), where they became the basis of a new ethics of communication. This paper intends to explore the concept of the "gift of the word", which according to Campos is the only instrument of abstraction and analysis. Applying this concept, human thought can be divided into two capacities or powers: imagination and memory.}, language = {es} } @incollection{HasslerBoehmHennemann2017, author = {Haßler, Gerda and B{\"o}hm, Ver{\´o}nica Julia and Hennemann, Anja}, title = {On the evidential use of English adverbials and their equivalents in Romance languages and Russian}, series = {Evidentiality revisited : Cognitive grammar, functional and discourse-pragmatic perspectives (Pragmatics \& Beyond New Series ; 271)}, volume = {271}, booktitle = {Evidentiality revisited : Cognitive grammar, functional and discourse-pragmatic perspectives (Pragmatics \& Beyond New Series ; 271)}, editor = {Mar{\´i}n Arrese, Juana I. and Haßler, Gerda and Carretero, Marta}, publisher = {John Benjamins}, address = {Amsterdam, Philadelphia}, isbn = {9789027256768}, issn = {0922-842X}, doi = {10.1075/pbns.271.04boh}, publisher = {Universit{\"a}t Potsdam}, pages = {87 -- 104}, year = {2017}, abstract = {The present study investigates the use of equivalents of the English adverbials seemingly and apparently with a specific morphological structure in Romance languages and Russian, i.e. Spanish al parecer, Portuguese ao parecer and ao que parece, French avoir l'air de, Italian all'apparenza and in apparenza as well as Russian по-видимому. The underlying hypothesis is that the function and syntactic behaviour of these adverbial locutions are motivated by their morphological composition. It is to investigate whether the adverbials may be used sentence-initially, parenthetically, as an adverbial with broad or narrow scope or as a component of a modalised predication. The adverbial locutions are treated as means of expression where evidentiality and epistemic modality represent overlapping functional-semantic categories.}, language = {en} } @article{Hassler2015, author = {Haßler, Gerda}, title = {'Communicating the past to the present'}, series = {History and Philosophy of the Language Sciences}, journal = {History and Philosophy of the Language Sciences}, editor = {McElvenny, James}, issn = {2366-2409}, year = {2015}, language = {en} } @misc{MikelskisBoeschenMuelleretal.2003, author = {Mikelskis, Helmut F. and B{\"o}schen, Kerstin and M{\"u}ller, Sabine Lenore and Gessinger, Joachim and Gr{\"o}zinger, Karl Erich and Gr{\"u}ndel, Olaf and Drexler, Peter and Hassler, Gerda and Klinger, S{\"o}nke and Scherwath, Julia and Buhl, Claudia M. and B{\"o}we, Heiko and Romeike, Ralf and Schwill, Andreas}, title = {Portal = Betrachtet: Profilbereich untersucht Kulturen im Vergleich}, number = {11-12/2003}, organization = {Universit{\"a}t Potsdam, Referat f{\"u}r Presse- und {\"O}ffentlichkeitsarbeit}, issn = {1618-6893}, doi = {10.25932/publishup-43977}, url = {http://nbn-resolving.de/urn:nbn:de:kobv:517-opus4-439776}, pages = {43}, year = {2003}, abstract = {Aus dem Inhalt: - Betrachtet: Profilbereich untersucht Kulturen im Vergleich - Frauenf{\"o}rderung mit mehr Erfolg - AStA mit neuem Profil - Universit{\"a}tsverlag mit eigenem Know-how}, language = {de} } @book{EtteFontiusHassleretal.1999, author = {Ette, Ottmar and Fontius, Martin and Haßler, Gerda and Jehle, Peter}, title = {Werner Krauss: Wege - Werke - Wirkungen}, series = {Aufkl{\"a}rung und Europa}, journal = {Aufkl{\"a}rung und Europa}, publisher = {Berlin-Verl. Spitz}, address = {Berlin}, isbn = {3-8305-0023-8}, pages = {324 S.}, year = {1999}, language = {de} } @article{Hassler2014, author = {Haßler, Gerda}, title = {Los tiempos verbales y sus denominaciones en las gram{\´a}ticas espa{\~n}olas desde el siglo XVII hasta el siglo XX}, series = {M{\´e}todos y resultados actuales en Historiograf{\´i}a de la Ling{\"u}{\´i}stica}, volume = {1}, journal = {M{\´e}todos y resultados actuales en Historiograf{\´i}a de la Ling{\"u}{\´i}stica}, publisher = {Nodus Publikationen}, address = {M{\"u}nster}, isbn = {978-3-89323-020-4}, pages = {349 -- 360}, year = {2014}, abstract = {In this paper, the names of the Spanish verb forms are examined with emphasis on the forms of the so-called past tense and the relationship of their conceptual potential to the function of these forms. The names of the verb forms in Spanish grammars from the 17th to the 20th century are determined by Latin grammar, but also by theoretical positions of their authors.}, language = {es} }