@article{Tran2021, author = {Tran, Thuan}, title = {Non-canonical word order and temporal reference in Vietnamese}, series = {Linguistics : an interdisciplinary journal of the language sciences}, volume = {59}, journal = {Linguistics : an interdisciplinary journal of the language sciences}, number = {1}, publisher = {De Gruyter Mouton}, address = {Berlin}, issn = {0024-3949}, doi = {10.1515/ling-2020-0256}, pages = {1 -- 34}, year = {2021}, abstract = {The paper revisits Duffield's (2007) (Duffield, Nigel. 2007. Aspects of Vietnamese clausal structure: Separating tense from assertion. Linguistics 45(4). 765-814) analysis of the correlation between the position of a 'when'-phrase and the temporal reference of a bare sentence in Vietnamese. Bare sentences in Vietnamese, based on (Smith, Carlota S. \& Mary S. Erbaugh. 2005. Temporal interpretation in Mandarin Chinese. Linguistics 43(4). 713-756), are argued to obtain their temporal interpretation from their aspectual composition, and the default temporal reference: bounded events are located in the past, unbounded events at present. It is shown that the correlation so observed in when-questions is superficial, and is tied to the syntax and semantics of temporal modification and the requirement that temporal adverbials denoting future time is base generated in sentence-initial position, and past time adverbials in sentence-final position. A 'when'-phrase, being temporally underspecified, obtains its temporal value from its base position. However, the correlation between word order and temporal reference in argument wh-questions and declaratives is factual, depending on whether the predicate-argument configuration allows for a telic interpretation or not. To be specific, it is dependent on whether the application of Generic Modification (Snyder, William. 2012. Parameter theory and motion predicates. In Violeta Demonte \& Louise McNally (eds.), Telicity, change, and state. Acrosscategorial view of event structure, 279-299. Oxford: Oxford University Press) or accomplishment composition is realized. Canonical declaratives, and argument wh-questions, with telicity inducing material, license GM or accomplishment composition, yielding bounded events, hence past; by contrast, their noncanonical counterparts block GM or accomplishment composition, giving rise to unbounded event descriptions, hence non-past.}, language = {en} } @book{BowlerHsiehShenetal.2016, author = {Bowler, Margit and Hsieh, I-Ta Chris and Shen, Zheng and Korat, Omer and Tran, Thuan}, title = {Proceedings of the Semantics of African, Asian and Austronesian Languages (TripleA) 2}, editor = {Grubic, Mira and Mucha, Anne}, url = {http://nbn-resolving.de/urn:nbn:de:kobv:517-opus4-91742}, publisher = {Universit{\"a}t Potsdam}, pages = {64}, year = {2016}, abstract = {TripleA is a workshop series founded by linguists from the University of T{\"u}bingen and the University of Potsdam. Its aim is to provide a forum for semanticists doing fieldwork on understudied languages, and its focus is on languages from Africa, Asia, Australia and Oceania. The second TripleA workshop was held at the University of Potsdam, June 3-5, 2015.}, language = {en} } @article{BrueningTran2015, author = {Bruening, Benjamin and Tran, Thuan}, title = {The nature of the passive, with an analysis of Vietnamese}, series = {Lingua : international review of general linguistics}, volume = {165}, journal = {Lingua : international review of general linguistics}, publisher = {Elsevier}, address = {Amsterdam}, issn = {0024-3841}, doi = {10.1016/j.lingua.2015.07.008}, pages = {133 -- 172}, year = {2015}, abstract = {We attempt to clarify a great deal of confusion in the literature on what a passive is, and what counts as a passive in different languages. We do this through a detailed investigation of what has been identified as a passive in Vietnamese, sentences with the morphemes bi and duoc. We also compare these to Mandarin Chinese bei. We show that these morphemes are not passive at all: like English auxiliaries, they may occur with either an active complement or a passive one. We clarify this point and what it means to be a passive. Second, sentences with these morphemes and the corresponding sentences without them are truth-conditionally equivalent. We show that the extra meaning they convey is a type of projective, or not-at-issue, meaning that is separate from the at-issue content of the sentence. We provide a detailed syntactic and semantic analysis of Vietnamese, and give arguments for this analysis. We propose that there is no movement in Vietnamese, but there is in Chinese, and this difference accounts for differences between the two languages. We also clarify what agent-oriented adverbs of the 'deliberately' type show, and draw conclusions about English get passives and tough constructions. (C) 2015 Elsevier B.V. All rights reserved.}, language = {en} } @article{FominyamTran2019, author = {Fominyam, Henry and Tran, Thuan}, title = {Beware of 'discourse markers'}, series = {Of trees and birds. A Festschrift for Gisbert Fanselow}, journal = {Of trees and birds. A Festschrift for Gisbert Fanselow}, publisher = {Universit{\"a}tsverlag Potsdam}, address = {Potsdam}, isbn = {978-3-86956-457-9}, doi = {10.25932/publishup-43252}, url = {http://nbn-resolving.de/urn:nbn:de:kobv:517-opus4-432524}, pages = {257 -- 272}, year = {2019}, language = {en} } @book{OlsenStiebelsBierwischetal.2019, author = {Olsen, Susan and Stiebels, Barbara and Bierwisch, Manfred and Zimmermann, Ilse and Cavar, Damir and Georgi, Doreen and Bacskai-Atkari, Julia and Alexiadou, Artemis and Błaszczak, Joanna and M{\"u}ller, Gereon and Šim{\´i}k, Radek and Meinunger, Andr{\´e} and Thiersch, Craig and Arnhold, Anja and F{\´e}ry, Caroline and Bayer, Josef and Titov, Elena and Fominyam, Henry and Tran, Thuan and Bornkessel-Schlesewsky, Ina D. and Schlesewsky, Matthias and Zimmermann, Malte and H{\"a}ussler, Jana and Mucha, Anne and Schmidt, Andreas and Weskott, Thomas and Wierzba, Marta and Stede, Manfred and Skopeteas, Stavros and Gafos, Adamantios I. and Haider, Hubert and Wunderlich, Dieter and Staudacher, Peter and Rauh, Gisa}, title = {Of Trees and Birds}, editor = {Brown, Jessica M. M. and Schmidt, Andreas and Wierzba, Marta}, publisher = {Universit{\"a}tsverlag Potsdam}, address = {Potsdam}, isbn = {978-3-86956-457-9}, doi = {10.25932/publishup-42654}, url = {http://nbn-resolving.de/urn:nbn:de:kobv:517-opus4-426542}, publisher = {Universit{\"a}t Potsdam}, pages = {xvi, 435}, year = {2019}, abstract = {Gisbert Fanselow's work has been invaluable and inspiring to many ­researchers working on syntax, morphology, and information ­structure, both from a ­theoretical and from an experimental perspective. This ­volume comprises a collection of articles dedicated to Gisbert on the occasion of his 60th birthday, covering a range of topics from these areas and beyond. The contributions have in ­common that in a broad sense they have to do with language structures (and thus trees), and that in a more specific sense they have to do with birds. They thus cover two of Gisbert's major interests in- and outside of the linguistic world (and ­perhaps even at the interface).}, language = {en} }