@article{Siehr2000, author = {Siehr, Karl-Heinz}, title = {Sprachverhalten in bestimmten Situationen}, year = {2000}, language = {de} } @article{Demske2015, author = {Demske, Ulrike}, title = {Sprachwandel}, series = {Einf{\"u}hrung in die germanistische Linguistik}, journal = {Einf{\"u}hrung in die germanistische Linguistik}, editor = {Meibauer, J{\"o}rg and Demske, Ulrike and Geilfuß-Wolfgang, Jochen and Pafel, J{\"u}rgen and Ramers, Karl-Heinz and Rothweiler, Monika and Steinbach, Markus}, edition = {3}, publisher = {Metzler}, address = {Stuttgart}, isbn = {978-3-476-02566-1}, doi = {10.1007/978-3-476-05424-1_8}, pages = {296 -- 340}, year = {2015}, abstract = {Unsere Sprache wandelt sich unabl{\"a}ssig. Beispiele daf{\"u}r lassen sich in der Alltagssprache t{\"a}glich aufs Neue entdecken. Meistens handelt es sich um F{\"a}lle lexikalischen Wandels, wie die Entlehnung von W{\"o}rtern aus einer anderen Sprache in das Deutsche. Eine besondere Rolle spielt hier in den letzten Jahren das Englische. Bekannte Beispiele solcher Entlehnungen sind W{\"o}rter aus der Computersprache wie scannen, e-mailen, chatten, aber auch Punk oder Hooligan sind aus dem Englischen entlehnt. Aus anderen Sprachen sind Lexeme wie Plateau (aus dem Franz{\"o}sischen), Cello (aus dem Italienischen) oder Fatzke (aus dem Polnischen) {\"u}bernommen worden. Informationen {\"u}ber die Geschichte einzelner W{\"o}rter lassen sich aus etymologischen W{\"o}rterb{\"u}chern beziehen. - Diese Einf{\"u}hrung informiert {\"u}ber die linguistischen Kerngebiete Lexikon und Morphologie, Phonologie, Syntax, Semantik und Pragmatik . Sie erl{\"a}utert Grundbegriffe, illustriert sie an Beispielen aus dem Deutschen und gibt einen Einblick in die linguistische Theoriebildung. Kindlicher Spracherwerb und Sprachwandel - zwei Gebiete, die von großer Bedeutung f{\"u}r ein tieferes Verst{\"a}ndnis der menschlichen Sprache sind - werden in weiteren Kapiteln vorgestellt. Mit {\"U}bungen, einem Glossar der wichtigsten Fachtermini, einer weiterf{\"u}hrenden Schlussbibliographie und einem Sachregister. F{\"u}r die 3. Auflage wurde der Band umfassend {\"u}berarbeitet und aktualisiert.}, language = {de} } @article{Navratil2020, author = {Navratil, Michael}, title = {Sprach‑ und Weltalternativen}, series = {Interlitteraria : Tartu {\"U}likooli Maailmakirjanduse {\~O}ppetooli ja Eesti V{\~o}rdleva Kirjandusteaduse Assotsiatsiooni aastakiri}, volume = {25}, journal = {Interlitteraria : Tartu {\"U}likooli Maailmakirjanduse {\~O}ppetooli ja Eesti V{\~o}rdleva Kirjandusteaduse Assotsiatsiooni aastakiri}, number = {2}, publisher = {Tartu {\"U}likooli Kirjastus}, address = {Tartu}, issn = {1406-0701}, doi = {10.12697/IL.2020.25.2.20}, pages = {522 -- 539}, year = {2020}, abstract = {Multilingualism and the alternate history genre have something in common: both phenomena are based on the construction of alternatives, in the case of multilingualism on the alternatives between different languages and communication systems, and in the case of the alternate history genre on the alternatives between real-world facts and the variation thereof within fictional worlds. This article investigates the interconnections between these two forms of thinking in alternatives by looking specifically at Quentin Tarantino's counterfactual war film Inglourious Basterds (2009) and Christian Kracht's alternate history novel Ich werde hier sein im Sonnenschein und im Schatten (2008). I argue that the consideration of language alternatives forms part of the meta-reflection of the alternate history genre in these works while at the same time opening up a political perspective: in Tarantino's film and Kracht's novel, multilingualism serves as a means for the critique of ideology by rendering palpable the political threats of a worldview based on clear-cut alternatives. In the article's final section, I plead for the establishment of stronger links between the research on literary multilingualism and the theory of fiction.}, language = {de} } @article{Gessinger2001, author = {Gessinger, Joachim}, title = {Sprechen und Denken auf dem platten Land}, isbn = {3-89487-394-9}, year = {2001}, language = {de} } @article{Selting1995, author = {Selting, Margret}, title = {Sprechstile als Kontextualisierungshinweise : die sprechstilistische Kontextualisierung konversationeller Aktivit{\"a}ten, am Beispiel m{\"u}ndlicher Erz{\"a}hlungen in Gespr{\"a}chen}, year = {1995}, language = {de} } @article{Noack1992, author = {Noack, Lothar}, title = {Sp{\"a}te schlesische Dichter des 17. Jahrhunderts}, year = {1992}, language = {de} } @article{Selting2001, author = {Selting, Margret}, title = {Stil - in interaktionaler Perspektive}, year = {2001}, language = {de} } @article{Hoffmann1999, author = {Hoffmann, Michael}, title = {Stil und Semantik : Alte Fragen - neue Antworten?}, year = {1999}, language = {de} } @article{Hoffmann2003, author = {Hoffmann, Michael}, title = {Stil und stilistischer Sinn im Bezugsfeld pragmatischer und {\"a}sthetischer Kommunikationshandlungen}, isbn = {3- 8253-1481-2}, year = {2003}, language = {de} } @article{Klinger2004, author = {Klinger, Judith}, title = {Stimmklang und Erz{\"a}hlraum : zur performativen Dimension illustrierter Epenhandschriften}, isbn = {3-89626-400-1}, year = {2004}, language = {de} } @article{Klinger2004, author = {Klinger, Judith}, title = {Stimmklang und Erz{\"a}hlraum : zur performativen Dimension illustrierter Epenhandschriften}, isbn = {3- 89626-400-1}, year = {2004}, language = {de} } @article{Eisenberg1999, author = {Eisenberg, Peter}, title = {Stirbt das Deutsche an den Internationalismen?}, year = {1999}, language = {de} } @article{Hoffmann2007, author = {Hoffmann, Michael}, title = {Stolperstein Funktionalstil : Anmerkungen zum Kapitel "Text" in der Neuauflage der Dudengrammatik}, year = {2007}, language = {de} } @article{Wegener2003, author = {Wegener, Heide}, title = {Strategien der Verdeutlichung, oder "doppelt gen{\"a}ht h{\"a}lt besser"}, year = {2003}, language = {de} } @article{EisenbergBlang1996, author = {Eisenberg, Peter and Blang, H. G.}, title = {Syntaktische Funktionen und semantische Rollen : Subjekt, direktes und indirektes Objekt im Deutschen}, year = {1996}, language = {de} } @article{Wegener1999, author = {Wegener, Heide}, title = {Syntaxwandel und Degrammatikalisierung im heutigen Deutsch? : noch einmal zuweil-Verbzweit}, year = {1999}, language = {de} } @article{MeyerBacherRothetal.2014, author = {Meyer, M. F. and Bacher, R. and Roth, Kersten S. and Beutner, D. and Luers, J. C.}, title = {Systematic analysis of the readability of patient information on websites of German nonuniversity ENT hospitals}, series = {HNO}, volume = {62}, journal = {HNO}, number = {3}, publisher = {Springer}, address = {New York}, issn = {0017-6192}, doi = {10.1007/s00106-013-2799-8}, pages = {186 -- +}, year = {2014}, abstract = {Besides their function as one of the main contact points, websites of hospitals serve as medical information portals. All patients should be able to understand medical information texts; regardless of their literacy skills and educational level. Online texts should thus have an appropriate structure to ease their comprehension. Patient information texts on every German nonuniversity ENT hospital website (n = 125) were systematically analysed. For ten different ENT topics a representative medical information text was extracted from each website. Using objective text parameters and five established readability indices, the texts were analysed in terms of their readability and structure. Furthermore, we stratified the analysis in relation to the hospital organisation system and geographical region in Germany. Texts from 142 internet sites could be used for the definite analysis. On average, texts consisted of 15 sentences and 237 words. Readability indices congruously showed that the analysed texts could generally only be understood by a well-educated or even academic reader. The majority of patient information texts on German hospital websites are difficult to understand for most patients. In order to fulfil their goal of adequately informing the general population about disease, therapeutic options and the particular focal points of the clinic, a revision of most medical texts on the websites of German ENT hospitals is recommended.}, language = {de} } @article{Gessinger1996, author = {Gessinger, Joachim}, title = {S{\"u}ßmilch}, year = {1996}, language = {de} } @article{Stockhorst2007, author = {Stockhorst, Stefanie}, title = {Tagungsbericht zum Panel "Cultural Transfer through Translation{\"o} im Rahmen des 38. Jahrestreffens der American Society for Eighteenth-Century Studies (ASECS) in Atlanta, GA (USA) vom 22. bis 25. M{\"a}rz 2007}, issn = {0722-740X}, year = {2007}, language = {de} } @article{Stockhorst2009, author = {Stockhorst, Stefanie}, title = {Tagungsbericht zum Panel "Ethics in Fiction" auf der 40. Jahrestagung der American Society for Eighteenth Century Studies (ASECS) in Richmond, VA (USA), vom 26. bis 29. M{\"a}rz bis 2009}, issn = {0722-740X}, year = {2009}, language = {de} }