@book{Ette2019, author = {Ette, Ottmar}, title = {O caso Jauss}, editor = {Zilberman, Regina}, publisher = {Caminhos}, address = {Goi{\^a}nia}, isbn = {978-85-68071-15-1}, pages = {133}, year = {2019}, language = {fr} } @incollection{Hassler2021, author = {Hassler, Gerda}, title = {Changement de sens pour des p{\´e}riphrases aspectuelles - un ph{\´e}nom{\`e}ne panroman d{\^u} {\`a} l'influence de l'anglais?}, series = {R{\´e}flexions th{\´e}oriques et m{\´e}thodologiques autour de donn{\´e}es variationnelles}, volume = {2021}, booktitle = {R{\´e}flexions th{\´e}oriques et m{\´e}thodologiques autour de donn{\´e}es variationnelles}, publisher = {Presses Universitaires Savoie Mont Blanc}, address = {Chamb{\´e}ry}, isbn = {978-2-37741-058-3}, issn = {1952-0891}, pages = {247 -- 262}, year = {2021}, abstract = {Un changement de la fonction de la p{\´e}riphrase verbale espagnole estar+g{\´e}rondif a {\´e}t{\´e} reconnu depuis longtemps. D{\´e}j{\`a} Gili Gaya (1948: 114) avait mentionn{\´e} la construction suivante et il l'avait expliqu{\´e}e par l'influence exerc{\´e}e par des manuels de correspondance commerciale traduits de l'anglais : Estamos envi{\´a}ndole esta carta para comunicarle [...] au lieu de: Le enviamos esta carta […]. Comme en anglais, on trouve la p{\´e}riphrase espagnole estar+g{\´e}rondif avec des significations non-actionnelles et futures dans les corpus CREA et CORPES XXI de la Real Academia Espa{\~n}ola et dans le Corpus del espa{\~n}ol (Cuando el reloj d{\´e} las dos, estar{\´e} llamando por tel{\´e}fono. Ahora est{\´a} hablando el presidente.). Cette p{\´e}riphrase est fortement grammaticalis{\´e}e avec la signification aspectuelle et son apparition dans de nouveaux contextes est un ph{\´e}nom{\`e}ne int{\´e}ressant qu'on pourrait expliquer partiellement par le contact avec la langue anglaise. Dans le portugais br{\´e}silien, le m{\^e}me ph{\´e}nom{\`e}ne appara{\^i}t, tandis qu'il est absent dans le portugais europ{\´e}en. Les exemples trouv{\´e}s dans le Corpus do portugu{\^e}s expriment des d{\´e}clarations d'intentions ou des promesses qui seront r{\´e}alis{\´e}es dans le futur (O qual eu acho isso totalmente errado! Pois estou fazendo novamente um plano de neg{\´o}cios). Il {\´e}tait surprenant de constater le m{\^e}me ph{\´e}nom{\`e}ne de l'emploi comme expression de situations futures pour la p{\´e}riphrase fran{\c{c}}aise {\^e}tre en train de dans des vari{\´e}t{\´e}s parl{\´e}es en Am{\´e}rique du Nord. Dans le corpus FRAN (), cette p{\´e}riphrase appara{\^i}t avec une plus grande fr{\´e}quence que dans des textes comparables en fran{\c{c}}ais europ{\´e}en. Dans les occurrences de la p{\´e}riphrase {\^e}tre en train de+infinitif dans le corpus FRAN, on peut constater des ph{\´e}nom{\`e}nes remarquables: le marquage de l'imperfectivit{\´e} et de la progressivit{\´e} dans des cas dans lesquels l'imparfait ou le pr{\´e}sent auraient {\´e}t{\´e} suffisants (Fait que tu {\´e}tais en train de me parler donc des nouvelles constructions dans le quartier); l'usage sans auxiliaire et en fonction attributive (des gens en train de parler fran{\c{c}}ais), l'usage pour exprimer une action future (cette ann{\´e}e euh on est en train de f/ de/ de transcrire). Beaucoup de ruptures apr{\`e}s {\^e}tre en train de indiquent la fixit{\´e} de la construction (l{\`a} on est en train de euh [phrase non termin{\´e}e]). Dans cette contribution, nous partons de la position selon laquelle le marquage de l'aspectualit{\´e} imperfective est une n{\´e}cessit{\´e} qui peut mener {\`a} l'usage de moyens d'expression plus sur{\´e}minents que les temps marqu{\´e}s aspectuellement. Le contact avec une construction de progressivit{\´e} grammaticalis{\´e}e peut induire l'usage multipli{\´e} de moyens d'expression p{\´e}riphrastiques, contribuer au changement de leur signification et acc{\´e}l{\´e}rer des processus de grammaticalisation. La base de tous ces changements est un pont cognitif entre la non-d{\´e}limitation propre {\`a} l'aspectualit{\´e} imperfective et la futurit{\´e} des situations d{\´e}crites. L'influence de l'anglais sera d{\´e}crite comme un ph{\´e}nom{\`e}ne d{\´e}clencheur d'un changement possible dans toutes les langues romanes qui ont une p{\´e}riphrase d'aspectualit{\´e} imperfective, m{\^e}me en fran{\c{c}}ais o{\`u} cette p{\´e}riphrase pr{\´e}sente une autre structure.}, language = {fr} } @article{Hassler2020, author = {Haßler, Gerda}, title = {Le tournant dans l'enseignement des langues {\´e}trang{\`e}res chez Wilhelm Vi{\"e}tor dans le contexte linguistique de l'{\´e}poque}, series = {Documents pour l'histoire du fran{\c{c}}ais langue {\´e}trang{\`e}re ou seconde : revue semestrielle}, journal = {Documents pour l'histoire du fran{\c{c}}ais langue {\´e}trang{\`e}re ou seconde : revue semestrielle}, number = {64-65}, publisher = {SIHFLES}, address = {Paris}, issn = {0992-7654}, pages = {75 -- 94}, year = {2020}, language = {fr} } @article{Lenz2020, author = {Lenz, Markus Alexander}, title = {La guerre et le t{\´e}moin}, series = {(Post-)koloniale frankophone Kriegsreportagen : Genrehybridisierungen, Medienkonkurrenzen}, journal = {(Post-)koloniale frankophone Kriegsreportagen : Genrehybridisierungen, Medienkonkurrenzen}, editor = {Izzo, Sara}, publisher = {Lang}, address = {Berlin}, isbn = {978-3-631-82881-6}, doi = {https://doi.org/10.3726/b17241}, pages = {75 -- 89}, year = {2020}, abstract = {En 2012, l'{\´e}crivain Jonathan Littell s'est rendu dans la ville syrienne de Homs, marqu{\´e}e par la guerre civile, pour rendre compte de cette guerre dans le quotidien Le Monde. Toutefois, il a publi{\´e} ses notes non seulement sous la forme d'une s{\´e}rie d'articles, mais aussi comme un livre ind{\´e}pendant. Dans ce contexte, la question se pose de savoir pourquoi cette d{\´e}cision a {\´e}t{\´e} prise. Le statut de t{\´e}moin de guerre acquiert-il une qualit{\´e} diff{\´e}rente avec une autre forme de publication ? En outre, il faut souligner la probl{\´e}matique de la recontextualisation et de l'esth{\´e}tisation du reportage quotidien de guerre {\`a} travers une allocation formelle et archi-textuelle de l'{\´e}crit du domaine journalistique au domaine litt{\´e}raire. Car la publication d'un journal de guerre {\´e}dit{\´e} doit s'inscrire dans une longue tradition, comme on l'appellera dans l'article {\`a} l'exemple des œuvres d'Ernst J{\"u}nger, dont les relations avec l'{\´e}criture de Jonathan Littell sont {\`a} remettre en question ici.}, language = {fr} } @article{Lenz2020, author = {Lenz, Markus Alexander}, title = {Zone: une 'dialectique n{\´e}gative' de la conscience?}, series = {Mathias {\´E}nard et l'{\´e}rudition du roman}, journal = {Mathias {\´E}nard et l'{\´e}rudition du roman}, number = {439}, editor = {Messling, Markus and Ruhe, Cornelia and Seauve, Lena and De Senarclens, Vanessa}, publisher = {Brill Rodopi}, address = {Leiden}, isbn = {978-90-04-42396-1}, pages = {183 -- 199}, year = {2020}, abstract = {Depuis plus de dix ans, les romans de Mathias {\´E}nard connaissent un succ{\`e}s qui ne se d{\´e}ment pas. La Perfection du tir en 2003, mais aussi Zone en 2008, Parle-leur de batailles, de rois et d'{\´e}l{\´e}phants en 2010 et Rue des voleurs en 2012 ont remport{\´e} des prix litt{\´e}raires de grand renom. Enfin, le jury du prix Goncourt a opt{\´e} en 2015 avec Boussole pour un roman dans lequel « l'imagination » romanesque a pour support une {\´e}poustouflante {\´e}rudition portant sur l'Orient. Ce volume cherche {\`a} {\´e}clairer les modalit{\´e}s narratives qui permettent {\`a} l'auteur de transformer l'{\´e}rudition en roman, mais aussi {\`a} situer son œuvre dans le contexte litt{\´e}raire actuel}, language = {fr} } @book{Klettke2020, author = {Klettke, Cornelia}, title = {La Po{\´e}tique de l'{\´e}criture-simulacre et les grands mod{\`e}les}, series = {Th{\´e}orie de la litt{\´e}rature (En ligne) ; 23}, journal = {Th{\´e}orie de la litt{\´e}rature (En ligne) ; 23}, publisher = {Classiques Garnier}, address = {Paris}, isbn = {978-2-406-09396-1}, issn = {2261-5717}, publisher = {Universit{\"a}t Potsdam}, year = {2020}, abstract = {Cet ouvrage d{\´e}crit le r{\^o}le du simulacre dans la litt{\´e}rature. Les analyses de textes modernes et postmodernes permettent de cerner le simulacre, son potentiel infini de m{\´e}tamorphoses, son caract{\`e}re multiforme et h{\´e}t{\´e}rog{\`e}ne, de comprendre sa complexit{\´e} et de reconna{\^i}tre ses effets.}, language = {fr} } @article{Klettke2019, author = {Klettke, Cornelia}, title = {Perversions de l'amour sentimental dans Smarra ou les d{\´e}mons de la nuit de Nodier}, series = {La Violence des sentiments et la violence de l'histoire : le roman fran{\c{c}}ais {\`a} l'or{\´e}e du XIXe si{\`e}cle}, journal = {La Violence des sentiments et la violence de l'histoire : le roman fran{\c{c}}ais {\`a} l'or{\´e}e du XIXe si{\`e}cle}, editor = {Lorusso, Silvia}, publisher = {Edizioni ETS}, address = {Pisa}, isbn = {978-88-467-5666-4}, pages = {129 -- 145}, year = {2019}, language = {fr} } @article{Klettke2018, author = {Klettke, Cornelia}, title = {La table ronde des parents spirituels - Au sujet de la Conversation de Lucien, {\´E}rasme et Rabelais dans les Champs-{\´E}lys{\´e}es de Voltaire}, series = {La Renaissance au grand large : m{\´e}langes en l'honneur de Frank Lestringant}, journal = {La Renaissance au grand large : m{\´e}langes en l'honneur de Frank Lestringant}, editor = {Ferrer, V{\´e}ronique and Millet, Olivier and Tarr{\^e}te, Alexandre}, publisher = {Droz}, address = {Gen{\`e}ve}, isbn = {978-2-600-15832-9}, pages = {779 -- 788}, year = {2018}, language = {fr} } @article{OPUS4-47023, title = {27. Collocations et traditions discursives (Actes du Colloque du Coll{\`e}ge Doctoral Franco-allemand (CDFA) tenu {\`a} l'Universit{\´e} de Potsdam le 4 juillet 2018)}, series = {LINX, Revue des linguistes de l'Universit{\´e} Paris Nanterre}, volume = {2020}, journal = {LINX, Revue des linguistes de l'Universit{\´e} Paris Nanterre}, number = {13}, editor = {Haßler, Gerda}, doi = {10.4000/linx.3837}, year = {2020}, language = {fr} } @article{Hassler2019, author = {Haßler, Gerda}, title = {Modalit{\´e} et polyphonie}, series = {Quinze {\´e}tudes de cas sur les modalit{\´e}s linguistiques / Fifteen Case Studies on Types of Linguistic Modalities}, volume = {{\´E}pilogos}, journal = {Quinze {\´e}tudes de cas sur les modalit{\´e}s linguistiques / Fifteen Case Studies on Types of Linguistic Modalities}, number = {6}, publisher = {Universit{\´e} de Rouen Normandie}, address = {Rouen}, isbn = {978-2-919501-07-6}, pages = {183 -- 200}, year = {2019}, abstract = {Dans cette {\´e}tude du grec ancien, nous souhaitons souligner deux particularit{\´e}s peu remarqu{\´e}es de l'adjectif verbal en -τέος, toutes deux li{\´e}es {\`a} la modalit{\´e} d{\´e}ontique. L'une concerne la possibilit{\´e} rare de trouver l'adjectif verbal d'obligation avec la n{\´e}gation non assertive μή, alors que la tr{\`e}s grande majorit{\´e} des occurrences n{\´e}gatives comporte la n{\´e}gation assertive οὐ. L'autre est li{\´e}e {\`a} l'emploi au potentiel de cet adjectif verbal d'obligation : dans ces {\´e}nonc{\´e}s, se pose la question de la combinaison entre la modalit{\´e} du potentiel et la modalit{\´e} d{\´e}ontique de l'adjectif verbal. Il nous semble que ces deux particularit{\´e}s peu fr{\´e}quentes sont r{\´e}v{\´e}latrices du fonctionnement de la modalit{\´e} d{\´e}ontique dans l'adjectif verbal d'obligation {\`a} l'{\´e}poque classique (X{\´e}nophon et Platon en font ainsi un usage abondant).}, language = {fr} }