@book{Franz2024, author = {Franz, Norbert P.}, title = {Der russische Krimi}, publisher = {Universit{\"a}tsverlag Potsdam}, address = {Potsdam}, isbn = {978-3-86956-573-6}, doi = {10.25932/publishup-61559}, url = {http://nbn-resolving.de/urn:nbn:de:kobv:517-opus4-615591}, publisher = {Universit{\"a}t Potsdam}, year = {2024}, abstract = {Die erste umfassende Darstellung des Kriminalgenres in Russland. Sie geht auf B{\"u}cher und Filme ein und ber{\"u}cksichtigt die Debatten der Literaturkritik, da sich die Kulturpolitik w{\"a}hrend der sowjetischen Jahrzehnte schwer damit tat, dem Kriminalgenre {\"u}berhaupt ein Existenzrecht zubilligen. Sympathie f{\"u}r die Miliz zu erzeugen wurde schließlich offizieller Zweck dieses politisch zu einer Nischenexistenz gedr{\"a}ngten Genres. Entsprechend liegt ein Akzent der Studie auf der Ideologie, besonders bei der Darstellung der Helden und ihrer Gegner und der Lebenswelt, die die Leser als ihre wiedererkennen sollten. Dabei erfahren sie eine Menge {\"u}ber die Gesellschaft, vor allem {\"u}ber deren sonst eher verschwiegene Schattenseiten. Nicht zuletzt wegen der langen Entbehrung spannender Texte wurde der Krimi nach dem Ende des Sozialismus zu dem Bestsellergenre schlechthin. Am Bespiel des Frauenkrimis (Marinina und Nachfolgerinnen) und des postmodernen Krimis (Akunin) wird die postsowjetische Entwicklung bis in die 2010er Jahre gezeigt.}, language = {de} } @book{Franz2020, author = {Franz, Norbert P.}, title = {Hollywood - a Challenge for the Soviet Cinema}, publisher = {Universit{\"a}tsverlag Potsdam}, address = {Potsdam}, isbn = {978-3-86956-490-6}, doi = {10.25932/publishup-46939}, url = {http://nbn-resolving.de/urn:nbn:de:kobv:517-opus4-469398}, publisher = {Universit{\"a}t Potsdam}, pages = {202}, year = {2020}, abstract = {This book features four essays that illuminate the relationship between American and Soviet film cultures in the 20th century. The first essay emphasizes the structural similarities and dissimilarities of the two cultures. Both wanted to reach the masses. However, the goal in Hollywood was to entertain (and educate a little) and in Moscow to educate (and entertain a little). Some films in the Soviet Union as well as in the United States were conceived as clear competition to one another - as the second essay demonstrates - and the ideological opponent was not shown from its most advantageous side. The third essay shows how, in the 1980s, the different film cultures made it difficult for the Soviet director Andrei Konchalovsky to establish himself in the US, but nevertheless allowed him to succeed. In the 1960s, a genre became popular that tells the story of the Russian Civil War using stylistic features of the Western: The Eastern. Its rise and decline are analyzed in the fourth essay.}, language = {en} } @book{Franz2019, author = {Franz, Norbert P.}, title = {„So, Sie meinen also, es gibt ihn nicht?"}, publisher = {Universit{\"a}tsverlag Potsdam}, address = {Potsdam}, isbn = {978-3-86956-469-2}, doi = {10.25932/publishup-42971}, url = {http://nbn-resolving.de/urn:nbn:de:kobv:517-opus4-429718}, publisher = {Universit{\"a}t Potsdam}, pages = {450}, year = {2019}, abstract = {The devil has been a favourite subject of Russian literature. His representations and functions have been changing over the centuries in accordance with the changing periods and fashions of literature. Images of the devil mix popular and animistic elements with biblical concepts of devils and demons. Both sources are relevant to literary texts which frequently ridicule na{\"i}ve beliefs in the devil but which also enjoy shocking enlightened intellectuals with appearances of the devil. The devil is such a frequent motif in Russian literature that telling its story means telling the story of Russian literature itself sub specie diaboli. The mixture of popular images with the biblical heritage goes back to the romantics - especially Nikolai Gogol - even though, of course, the devil had been popular much earlier. While ideas of the devil have remained popular with the people, the educated classes have tended to be skeptical. This may be the reason why realistic literature - with the notable exception of Fedor Dostoevskij - avoided the devil; the modernists liked to represent him even better. A peak was reached with Mikhail Bulgakov. Contemporaries often lack the religious subtext.}, language = {de} } @article{FranzJilge2013, author = {Franz, Norbert P. and Jilge, Wilfried}, title = {Rußland, Ukraine, Weißrußland, Baltikum (Lettland, Estland)}, isbn = {978-3-86312-363-5}, year = {2013}, language = {de} } @article{Franz2010, author = {Franz, Norbert P.}, title = {Dostoevskijs literarische Teufel zwischen Methaphorik und W{\"o}rtlichkeit}, isbn = {978-3-887476-614-2}, year = {2010}, language = {de} } @article{Franz2007, author = {Franz, Norbert P.}, title = {"Pereschitki proschlogo"? : Die 'Wende' im postsowjetischen Kriminalroman}, isbn = {978-3-934632-23-3}, year = {2007}, abstract = {Der Beitrag geht der Frage nach, wie sich die im Zuge der Perestrojka-Politik erfolgte Schwaechung der Staatsmacht in Russland im Krimi niederschlaegt: Vertreter der frueheren politischen Elite tauchen nun als Kriminelle auf, ein Teil der Detektive macht mit diesen gemeinsame Sache, die Diskreditierung der Staatsmacht schwaecht aber auch die ehrlich gebliebenen und sich abmuehenden Kriminalisten.}, language = {de} } @article{Franz2007, author = {Franz, Norbert P.}, title = {Stalinistischer Kitsch? : Bemerkungen zum Kitsch, zu Tschiaurelis Film "Kljatva" (1946) und Germans "Rasskazy o pervom tschekiste" (1946)}, issn = {0044-3506}, year = {2007}, abstract = {Eine Diskussion des Kitsch-Begriffs beschreibt diesen u.a. als das Bewusstsein, ein Werk mit einem Maßstab bewerten zu muessen, der nicht der eigene ist. Kitsch wird als (emotionale) Zumutung erlebt. In diesem Sinne erscheint der Film "Kljatva" ebenso als Kitsch wie der Band mit Erzaehlungen ueber Feliks Dzerzinski - zumindest heute, d.h. mit historischem Abstand.}, language = {de} } @misc{Franz2008, author = {Franz, Norbert P.}, title = {Die Br{\"u}der Karamasow : ein Interview mit Prof. Norbert Franz, Feature im Bonus-Programm der DVD : Die Br{\"u}der Karamasow}, year = {2008}, language = {de} } @article{Franz2009, author = {Franz, Norbert P.}, title = {Die deutsche Slavistik im Bologna-Prozess}, issn = {0949-3050}, year = {2009}, abstract = {{\"U}bersicht {\"u}ber die neuen der europ{\"a}ischen Studienarchitektur angepassten slavistischen Studieng{\"a}nge an deutschen Universit{\"a}ten}, language = {de} } @misc{Franz2008, author = {Franz, Norbert P.}, title = {Ein wichtiges Kapitel deutsch-russischer Geschichte : ein Interview mit Prof. Norbert Franz : Feature im Bonus- Programm der DVD: Die Lebenden und die Toten / Man wird nicht als Soldat geboren}, year = {2008}, language = {de} }