@article{Warditz2018, author = {Warditz, Vladislava Maria}, title = {Русское имянаречение Нового времени}, series = {Voprosy onomastiki}, volume = {16}, journal = {Voprosy onomastiki}, number = {2}, publisher = {Uralʹskij federalʹnyj universitet}, address = {Ekaterinenburg}, issn = {1994-2400}, doi = {10.15826/vopr_onom.2019.16.2.018}, pages = {129 -- 144}, year = {2018}, abstract = {The author stems from the premise that modern anthroponymy effectively incorporates data from related fields of knowledge, primarily those of cultural and political history, thus getting enlarged through interdisciplinary research. An integrated approach allows one to deduce the extra-linguistic mechanisms which lay behind anthroponymic changes. In the same vein, the present paper focuses on the dynamics within the Russian anthroponymic paradigm caused by the changing vectors of political, ideological, cultural, and religious identity in the historical perspective of the New Time (1700-1920s). The study aims to establish the connection between specific trends in naming and the precedent names, events, and texts of political, cultural, and religious life. The mechanisms of anthroponymic shifts are illustrated by the cases of individual names becoming socially significant in a particular historical context. Using interdisciplinary methods of cultural anthropology, the study builds on textual sources, primarily name indexes to the collections of works by outstanding cultural figures and scholars, and biographical dictionaries. Some examples of pragmatic naming strategies in works of art (literature, opera, cinema) are also provided. Preliminary findings reveal some major trends in the Russian anthroponymic system of the New Age such as Europeization vs. Russification, modernization vs. archaization, as well as their synthesis. These tendencies remain key up to the present day and can be traced and characteristically defined within a set (or corpus) of names relating to the particular epoch, in terms of their frequency and the parameters of the sociolinguistic distribution. The diachronic perspective of the study also supports the sociolinguistic observation that the newly introduced names, which are currently in use, have a pronounced social resonance, which is getting neutralized as their frequency increases. Further development of the topic implies, among other things, statistical verification of preliminary findings.}, language = {ru} } @article{Schmid2021, author = {Schmid, Herta}, title = {От психологического комизма к механическому комизму}, series = {Russian literature}, volume = {125-126}, journal = {Russian literature}, publisher = {Elsevier}, address = {Amsterdam}, issn = {0304-3479}, doi = {10.1016/j.ruslit.2021.11.006}, pages = {89 -- 107}, year = {2021}, abstract = {Research has characterized Nadezhda Teffi as the female Chekhov.1 However, connections can also be found between her work and that of Ivan S. Turgenev. In particular the one-act plays (Conversation on a Highroad; 1851) and (The Woman Question; 1907) are suitable for comparison. Not only does my comparison consider the gender conflict between man and woman, but also a dialectic method which Teffi may have discovered in Turgenev's work and elaborated further. The dialectical considerations are connected with different comic approaches: the psychological comedy of the realist Turgenev in the middle of the 19th century and the mechanical comedy of the utopian Teffi at the start of the 20th century. Its mechanical comicality shows that relates to an international debate, in which Paul Julius Mobius' essay 'Uber den physiologischen Schwachsinn des Weibes' ('On the Physiological Idiocy of the Female'; 1900) may well have played an unfavourable role.}, language = {ru} } @article{Kosta1998, author = {Kosta, Peter}, title = {{\"U}berlegungen zum "phatischen Diskurs" (und zur phatischen Partikel 'jako') in der Konversation tschechischer Intellektueller}, isbn = {3-87690-690-3}, year = {1998}, abstract = {Im Beitrag werden - aus der Sicht der Konversations- bzw. Diskursanalyse - die verschiedenen dialogstrukturierenden und syntaktischen Funktionen der tschechischen phatischen (d.h. Kontakt-) Partikel 'jako' (dt. "sozusagen") an Hand verschiedener gesprochener Alltagsdialoge tschechischer Transkripte (u.a.von Partygespr{\"a}chen) zwischen tschechischen Studenten bzw. Jugendlichen untersucht.}, language = {de} } @article{Kosta1998, author = {Kosta, Peter}, title = {{\"U}ber Argumentstruktur, Fokussierung und modale Satzadverbien im Tschechischen und Russischen}, year = {1998}, abstract = {Eine auf dem Minimalismus beruhende generative syntaktische Analyse der satzwertigen und VP-modifizierenden modalen Adverbien bez{\"u}glich ihrer syntaktischen Position und ihrer Semantik.}, language = {de} } @phdthesis{Meyer1993, author = {Meyer, Andrea}, title = {{\"O}ffnnung jugendlicher Sch{\"u}ler im Russischunterricht f{\"u}r die Zielsprachenkultur (am Beispiel von Videoarbeit)}, series = {Europ{\"a}ische Hochschulschriften : Reihe 11, P{\"a}dagogik}, volume = {525}, journal = {Europ{\"a}ische Hochschulschriften : Reihe 11, P{\"a}dagogik}, publisher = {Lang}, address = {Frankfurt am Main, Berlin}, isbn = {3-631-45364-7}, issn = {0531-7398}, pages = {148, CII S.}, year = {1993}, language = {de} } @article{Franz1997, author = {Franz, Norbert P.}, title = {{\"A}hnlich und doch fremd : die Slavistik in Deutschland}, year = {1997}, language = {de} } @misc{Kosta1996, author = {Kosta, Peter}, title = {Zybatow, L. N., Russisch im Wandel, die russische Sprache seit der Perestrojka; Harrassowitz, Wiesbaden, 1995}, year = {1996}, language = {de} } @article{Koch2021, author = {Koch, Franziska}, title = {Zwischen Rache, Schuld und Wunschtraum. Die Zerst{\"o}rung der d{\"o}rflichen Gemeinschaft in Tadeusz Nowaks "A jak kr{\´o}lem, a jak katem będziesz"}, series = {Close Reading - Distant Reading. Spannungsfelder der slavistischen Literatur- und Kulturwissenschaften}, journal = {Close Reading - Distant Reading. Spannungsfelder der slavistischen Literatur- und Kulturwissenschaften}, publisher = {Martin-Luther-Universit{\"a}t Halle-Wittenberg}, address = {Halle}, isbn = {978-3-96670-076-4}, issn = {2194-7473}, doi = {http://dx.doi.org/10.25673/36970}, pages = {279 -- 293}, year = {2021}, abstract = {Der Artikel diskutiert den Roman „A jak kr{\´o}lem, a jak katem będziesz" (1968, „Und wenn du K{\"o}nig und wenn du Henker bist") von Tadeusz Nowak unter besonderer Ber{\"u}cksichtigung der Frage, wie die - durch die Augenzeugenschaft der Shoah begr{\"u}ndeten - Traumata des polnischen Dorfes in Nowaks Text sichtbar werden. Der Roman ist gepr{\"a}gt durch ein ambivalentes, zwischen Wunsch- und Schuldnarrativen pendelndes Erz{\"a}hlen. Der Protagonist verk{\"o}rpert einen unbequemen Helden, der tief verwurzelt in den volkst{\"u}mlichen Traditionen seiner b{\"a}uerlichen Herkunft ist. Als paternalistischer Besch{\"u}tzer und R{\"a}cher seines j{\"u}dischen Freundes erlebt er die Zerst{\"o}rung der d{\"o}rflichen Idylle. Taumelnd zwischen Rachegedanken und Schuldgef{\"u}hlen gegen{\"u}ber seiner Dorfgemeinschaft verf{\"a}llt Piotr dem Wahnsinn. Ein Weiterleben nach Kriegsende ist f{\"u}r ihn nur durch Amnesie und kathartische Wiederaufnahme in das d{\"o}rfliche Kollektiv m{\"o}glich. Die St{\"a}rke von Nowaks Roman liegt nicht allein in der Rekonstruktion der polnischen volkst{\"u}mlichen Kultur. Vielmehr zeigt der Roman den Versuch, die historischen und sozialen Traumata des polnischen Dorfes w{\"a}hrend der Jahre 1939-1945 - die in der direkten und unmittelbaren Augenzeugenschaft der Shoah begr{\"u}ndet liegen - mit dem der ruralen Bev{\"o}lkerung eigenen Wort-, Legenden- und Erfahrungsschatz wiederzugeben.}, language = {de} } @article{Serowy1996, author = {Serowy, Reinhold}, title = {Zur Verwendung der Aspektformen - Erkl{\"a}rungsansatz "aspektualer Bezugsmoment" (am Beispiel des Russischen)}, year = {1996}, language = {de} } @article{Kosta1999, author = {Kosta, Peter}, title = {Zur Syntax und Semantik von negativen und positiven "Polarit{\"a}tsanzeigern"}, year = {1999}, abstract = {Eine Analyse der sogenannten positiven und negativen Polarit{\"a}tsausdr{\"u}cke in den slavischen Sprachen aus der Sicht der neueren generativen Syntaxforschung}, language = {de} }