@article{Demske2022, author = {Demske, Ulrike}, title = {Variation across newspapers in Early Modern German}, series = {Journal of historical syntax}, volume = {6}, journal = {Journal of historical syntax}, publisher = {University of Konstanz}, address = {Konstanz}, issn = {2163-6001}, doi = {10.18148/hs/2022.v6i13-18.136}, pages = {1 -- 36}, year = {2022}, abstract = {The administrative language used in imperial and city chanceries illustrates formal language use in the Early Modern period, as most evident in its syntactic complexity. Since administrative language was considered prestigious by the literate people of the time, the syntactic features in question are increasingly found in other text types as well (L{\"o}tscher 1995, Schwitalla 2002). The present paper investigates early newspapers published in the seventeenth and eighteenth centuries to evalute their degree of syntactic complexity and hence the extent of formal language used. Contrary to common belief (Admoni 1980, von Polenz 2013), it will be shown that early newspapers do not allow a uniform assessment in terms of their syntactic complexity, when they emerge as a new genre in the seventeenth century: some news segments display a fairly simple syntax, whereas others are of high syntactic complexity. By the end of the eighteenth century, the growing conventionalization of the new genre as well as the impact of standardization processes render newspapers much more balanced in terms of syntactic complexity. Unlike previous work on the syntactic complexity of newspaper language, the measurement of syntactic complexity takes into account not only sentence length and the relationship between independent and dependent clauses, but also the placement of adverbial clauses in relation to their associated clause.}, language = {en} } @article{Stockhorst2024, author = {Stockhorst, Stefanie}, title = {Allegorien einer missliebigen Epoche}, series = {Das Erbe der Aufkl{\"a}rung : Aktualit{\"a}t, Historiographie und Re-Lekt{\"u}ren}, journal = {Das Erbe der Aufkl{\"a}rung : Aktualit{\"a}t, Historiographie und Re-Lekt{\"u}ren}, publisher = {Wehrhahn Verlag}, address = {Hannover}, isbn = {978-3-98859-048-0}, pages = {321 -- 343}, year = {2024}, language = {de} } @article{RiehlSchroeder2022, author = {Riehl, Claudia Maria and Schroeder, Christoph}, title = {DaF / DaZ im Kontext von Mehrsprachigkeit}, series = {Deutsch als Fremdsprache : Zeitschrift zur Theorie und Praxis des Faches Deutsch als Fremdsprache}, volume = {59}, journal = {Deutsch als Fremdsprache : Zeitschrift zur Theorie und Praxis des Faches Deutsch als Fremdsprache}, number = {2}, publisher = {Erich Schmidt Verlag}, address = {Berlin}, issn = {0011-9741}, doi = {10.37307/j.2198-2430.2022.02}, pages = {67 -- 76}, year = {2022}, abstract = {Der Beitrag beleuchtet die Perspektiven von DaF und DaZ im Kontext von Mehrsprachigkeit. Zun{\"a}chst wird ein Verst{\"a}ndnis von ‚Mehrsprachigkeitʻ erarbeitet und diskutiert. Anschließend wird gezeigt, wie sich DaZ, DaF und die Forschung zu Variet{\"a}ten des Deutschen im Ausland im Rahmen dieses Verst{\"a}ndnisses von Mehrsprachigkeit positionieren lassen. Der Beitrag schließt mit einem Pl{\"a}doyer f{\"u}r ein neues, integratives Konzept von ‚Deutsch im Mehrsprachigkeitskontextʻ.}, language = {de} } @article{OezsoyIefremenkoSchroeder2022, author = {{\"O}zsoy, Onur and Iefremenko, Kateryna and Schroeder, Christoph}, title = {Shifting and expanding clause combining strategies in heritage Turkish varieties}, series = {Languages}, volume = {7}, journal = {Languages}, number = {3}, publisher = {MDPI}, address = {Basel}, issn = {2226-471X}, doi = {10.3390/languages7030242}, pages = {23}, year = {2022}, abstract = {Turkish is a language described as relying predominantly on non-finite subordination in the domain of clause combining. However, there are also strategies of finite subordination, as well as means of syndetic and asyndetic paratactic clause combining, especially in the informal settings. Clause combining is and has been one of the focal points of research on heritage Turkish (h-Turkish). One point is particularly clear: In comparison with the monolingual setting, finite means of clause combining are more frequent in h-Turkish in Germany, the U.S., and the Netherlands, while non-finite means of clause combining are less frequent. Overall, our results confirm the findings of earlier studies: heritage speakers in Germany and the U.S. prefer paratactic means of clause combining using connectors, as opposed to monolingual speakers. Our results also reveal that age (adolescents vs. adults) and register (informal vs. formal) significantly modulate the use of connectors. Moreover, we find that the shift in preferences in means of clause combining triggers an expansion in the system of connectors and leads to the development of new narrative connectors, such as o zaman and derken. The system of syndetic paratactic clause combining is expanding in heritage Turkish. This expansion calls for multifaceted modeling of change in heritage languages, which integrates language-internal factors (register), dynamics of convergence with the contact languages, and extra-linguistic factors (age and language use).}, language = {en} } @article{PhilipowskiEming2022, author = {Philipowski, Katharina and Eming, Jutta}, title = {Nachhaltig und dauerhaft ver{\"a}ndert}, series = {Forschung und Lehre}, volume = {29}, journal = {Forschung und Lehre}, number = {5}, publisher = {Deutscher Hochschulverband; ESV}, address = {Bonn}, issn = {0945-5604}, pages = {364 -- 365}, year = {2022}, abstract = {Im Zuge der Pandemiebek{\"a}mpfung und der Digitalisierung entstehen an den Universit{\"a}ten neue Strukturen, die die akademische Lehre nachhaltig ver{\"a}ndern werden. Die Autorinnen schlagen Rahmenbedingungen f{\"u}r die Etablierung digitaler Lehre vor.}, language = {de} } @article{FuhrhopLeubner2024, author = {Fuhrhop, Nanna and Leubner, Martin}, title = {Kafkas Sprache unter der Lupe}, series = {Praxis Deutsch : Kafka}, volume = {51}, journal = {Praxis Deutsch : Kafka}, number = {305}, publisher = {Friedrich}, address = {Hannover}, issn = {0341-5279}, pages = {55 -- 59}, year = {2024}, abstract = {Die Unterrichtsanregungen zeigen exemplarisch den Nutzen von sprachlichen Zug{\"a}ngen im Literaturunterricht. Die Lernenden erschließen den Text Vor dem Gesetz unter Ber{\"u}cksichtigung des Machtgef{\"a}lles zwischen den Figuren und beachten insbesondere sprachliche Mittel.}, language = {de} } @article{Philipowski2021, author = {Philipowski, Katharina}, title = {Konrads ›Klage der Kunst‹ im Kontext von Sangspruchdichtung und allegorischem Ich-Erz{\"a}hlen}, series = {Konrad von W{\"u}rzburg als Erz{\"a}hler}, volume = {10}, journal = {Konrad von W{\"u}rzburg als Erz{\"a}hler}, number = {Themenheft}, publisher = {University of Oldenburg Press}, address = {Oldenburg}, issn = {2568-9967}, doi = {10.25619/BmE20214131}, url = {http://nbn-resolving.de/https://ojs.uni-oldenburg.de/ojs/index.php/bme/article/view/131}, pages = {57 -- 79}, year = {2021}, abstract = {Die ›Klage der Kunst‹ Konrads wird auf dem Hintergrund und in Bezug zur Sangspruchdichtung sowie der Textfamilie allegorischer Erz{\"a}hlungen in der ersten Person untersucht. W{\"a}hrend Strophik, Sangbarkeit und kunst-Thematik das Werk in den Kontext der Sangspruchdichtung r{\"u}cken, stellt es sich durch seinen Umfang, seine Narrativit{\"a}t und das Erz{\"a}hltempus, das die Handlung zwar nicht dominiert, aber rahmt, an die Seite erster fr{\"u}her Erz{\"a}hlexperimente, die Dialog, Streit oder Rede als erlebte Erfahrung eines Ich pr{\"a}sentieren wie das ›Frauenbuch‹ Ulrichs von Liechtenstein, das aber - {\"a}hnlich wie Konrads ›Klage der Kunst‹ - zu seiner Zeit offenbar nur m{\"a}ßig erfolgreich, jedenfalls nur unikal {\"u}berliefert, ist. Konrad scheint der erste zu sein, der in der h{\"o}fischen Literatur das Erz{\"a}hlen in der ersten Person mit Allegorizit{\"a}t verkn{\"u}pft. Er nutzt dieses neue und in der sp{\"a}teren Literatur so {\"u}beraus fruchtbare Erz{\"a}hlformat geschickt, um seine eigene literarische Meisterschaft unter anderem in den Gestalten von wildekeit und kunst unter Beweis zu stellen, zu thematisieren und szenisch zu verhandeln.}, language = {de} } @article{DeCesare2023, author = {De Cesare, Ilaria}, title = {Quantitative Methoden in diachronen Studien}, series = {Zeitschrift f{\"u}r germanistische Linguistik : ZGL}, volume = {51}, journal = {Zeitschrift f{\"u}r germanistische Linguistik : ZGL}, number = {1}, publisher = {de Gruyter}, address = {Berlin}, issn = {0301-3294}, doi = {10.1515/zgl-2023-2004}, pages = {124 -- 151}, year = {2023}, abstract = {On the basis of a case study on the linearisation of German infinitival complements, the present paper illustrates the advantages of selected quantitative and statistical methods in diachronic studies. In particular, it first discusses, the problem of the availability of balanced diachronic corpora and how mixed-effects modelling can help make the best of "bad data" and second, it deals with the question of periodisation and shows the advantages of a data-driven method.}, language = {de} } @article{GaulanMarmorsteinKampf2023, author = {Gaulan, Yael and Marmorstein, Michal and Kampf, Zohar}, title = {"Say, are you a little ashamed?"}, series = {Discourse, context \& media}, volume = {56}, journal = {Discourse, context \& media}, publisher = {Elsevier}, address = {Amsterdam}, issn = {2211-6958}, doi = {10.1016/j.dcm.2023.100742}, pages = {27}, year = {2023}, abstract = {In light of the growing emotionalization of public discourse, this article deals with the action of shame allocation in Israeli accountability interviews. A qualitative analysis of tokens of the Hebrew verb lehitbayesh 'to be ashamed' in political interviews was conducted using Discursive Psychology and Conversation Analysis methods. The findings show that in this public context the verb lehitbayesh is mostly not used to convey an emotional state, nor can its meaning be explained by the classic theoretical conceptualization of shame. Instead, lehitbayesh is mobilized to allocate shame to another actor, and portrays the allocator as morally superior and as someone who sacrifices for what is right. Lehitbayesh is part of the negotiations between journalists and politicians over the question of who is accountable for a transgressive act, what the desired response is, and who the relevant audience for the moral lesson is.}, language = {en} } @article{UthVanrell2023, author = {Uth, Melanie and Vanrell, Maria del Mar}, title = {Multiling{\"u}ismo y turismo}, series = {Energeia : online journal for linguistics, language philosophy and history of linguistics}, volume = {VIII}, journal = {Energeia : online journal for linguistics, language philosophy and history of linguistics}, publisher = {Romanisches Seminar der Universit{\"a}t Z{\"u}rich}, address = {Z{\"u}rich}, issn = {1869-4233}, pages = {104 -- 130}, year = {2023}, abstract = {El turismo es un fen{\´o}meno territorial de contacto ling{\"u}{\´i}stico-cultural que tiene impactos significativos tanto en las sociedades receptoras como, aunque en menor medida, en las sociedades de origen de los turistas. Adem{\´a}s de las repercusiones territoriales y medioambientales, la pr{\´a}ctica tur{\´i}stica deja su huella en la cultura, la sociodemograf{\´i}a y la identidad de los destinos tur{\´i}sticos. Este trabajo aborda la relaci{\´o}n entre el turismo y el multiling{\"u}ismo, comparando el litoral del estado de Quintana Roo, en la pen{\´i}nsula de Yucat{\´a}n, M{\´e}xico, con la isla de Mallorca. Nuestro objetivo principal es identificar tanto los puntos en com{\´u}n como las diferencias entre las dos regiones en el marco de los aspectos socioling{\"u}{\´i}sticos mencionados anteriormente. Esto nos permitir{\´a} distinguir las din{\´a}micas ling{\"u}{\´i}sticas regionales relacionadas con el turismo, por un lado, de aquellas din{\´a}micas que operan a nivel global o transatl{\´a}ntico, por el otro. De esta manera, esperamos contribuir a un entendimiento m{\´a}s profundo de las din{\´a}micas socioling{\"u}{\´i}sticas caracter{\´i}sticas de cada uno de los dos contextos y establecer las bases para futuros trabajos de tipo emp{\´i}rico.}, language = {es} }