@inproceedings{Karvovskaya2013, author = {Karvovskaya, Lena}, title = {'Also' in Ishkashimi : additive particle and sentence connector}, url = {http://nbn-resolving.de/urn:nbn:de:kobv:517-opus-66097}, year = {2013}, abstract = {The paper discusses the distribution and meaning of the additive particle -m@s in Ishkashimi. -m@s receives different semantic associations while staying in the same syntactic position. Thus, structurally combined with an object, it can semantically associate with the focused object or with the whole focused VP; similarly, combined with the subject it can semantically associate with the focused subject and with the whole focused sentence.}, language = {en} } @inproceedings{Putten2013, author = {Putten, Saskia van}, title = {The meaning of the avatime additive particle tsyɛ}, url = {http://nbn-resolving.de/urn:nbn:de:kobv:517-opus-66081}, year = {2013}, abstract = {Avatime, a Kwa language of Ghana, has an additive particle tsyɛ that at first sight looks similar to additive particles such as too and also in English. However, on closer inspection, the Avatime particle behaves differently. Contrary to what is usually claimed about additive particles, tsyɛ does not only associate with focused elements. Moreover, unlike its English equivalents, tsyɛ does not come with a requirement of identity between the expressed proposition and an alternative. Instead, it indicates that the proposition it occurs in is similar to or compatible with a presupposed alternative proposition.}, language = {en} }