@article{Mussil1999, author = {Mussil, Stephan}, title = {Gl{\"u}ckliche Schuld und epische Vorsehung : die dichterische Anverwandlung des S{\"u}ndenfalls in "Paradise Lost"}, isbn = {3-8305-0118-6}, year = {1999}, language = {de} } @article{Brunkhorst1999, author = {Brunkhorst, Martin}, title = {Das Experiment mit dem antiken Chor auf der moderenen B{\"u}hne (1585-1803)}, year = {1999}, language = {de} } @article{Brunkhorst1999, author = {Brunkhorst, Martin}, title = {Happy Days : Beckett, Pinter, Wilson und die Ironie}, year = {1999}, language = {de} } @phdthesis{Heinecke1999, author = {Heinecke, Johannes}, title = {Temporal deixis in Welsh and Breton}, series = {Anglistische Forschungen}, volume = {272}, journal = {Anglistische Forschungen}, publisher = {Winter}, address = {Heidelberg}, isbn = {3-8256-0922-3}, pages = {x, 349 S.}, year = {1999}, language = {en} } @article{Tristram1999, author = {Tristram, Hildegard L. C.}, title = {Mimesis and diegesis in "The Cattle Raid of Cuailnge"}, year = {1999}, language = {en} } @article{Tristram1999, author = {Tristram, Hildegard L. C.}, title = {Die irischen Gedichte im Reichenauer Schulheft}, year = {1999}, language = {de} } @article{Tristram1999, author = {Tristram, Hildegard L. C.}, title = {The celtic englishes : zwei grammatische Beispiele zum Problem des Sprachkontaktes zwischen dem Englischen und den keltischen Sprachen}, year = {1999}, language = {de} } @article{Freitag1999, author = {Freitag, Kornelia}, title = {Decomposing American History as Cultural Analysis: Rosmarie Waldrop's SHORTER AMERICAN MEMORY}, year = {1999}, language = {en} } @article{Drexler1999, author = {Drexler, Peter}, title = {Der deutsche Gerichtsfilm 1930 - 1960 : Ann{\"a}herungen an eine problematische Tradition}, year = {1999}, language = {de} } @article{Drexler1999, author = {Drexler, Peter}, title = {Erz{\"a}hlen in verschiedenen Medien : "Misery" Stephen Kings Roman (1987) und Rob Reiners Film (1990)}, year = {1999}, language = {de} } @misc{Drexler1999, author = {Drexler, Peter}, title = {Voigts-Virchow, Eckart, M{\"a}nnerphantasien : Introspektion und gebrochene Wirklichkeitsillusion in Drama von Dennis Potter ; Trier, WVT, Wiss. Verl, 1995}, year = {1999}, language = {de} } @article{Tristram1999, author = {Tristram, Hildegard L. C.}, title = {Bedas "Historia ecclesiastica gentis anglorum" im Altenglischen und Altirischen}, year = {1999}, language = {de} } @article{Petschan1999, author = {Petschan, Wolfgang}, title = {New labour`s concept of welfare to work}, year = {1999}, language = {en} } @article{BlellKrueck1999, author = {Blell, Gabriele and Kr{\"u}ck, Brigitte}, title = {Mediale Textvielfalt und Handlungskompetenz : Sprach- und Sinnbildung im Fremdsprachenunterricht [Vorwort]}, year = {1999}, language = {de} } @book{OPUS4-21248, title = {Mediale Textvielfalt und Handlungskompetenz im Fremdsprachenunterricht : zu Ehren Wilfried Gienows}, editor = {Blell, Gabriele and Kr{\"u}ck, Brigitte}, publisher = {Lang}, address = {Frankfurt am Main}, isbn = {3-631-34458-9}, pages = {238 S. : Ill.}, year = {1999}, language = {de} } @article{Gienow1999, author = {Gienow, Wilfried}, title = {Mediale Textvielfalt und Lerneraktivit{\"a}t : Sprach- und Sinnbildung in Grundlagen und Beispielen des Englischunterrichts}, year = {1999}, language = {de} } @article{Wischer1999, author = {Wischer, Ilse}, title = {Ist Englisch noch zu retten? - Versuche, die englische Sprache im 17./18. Jahrhundert zu korrigieren und festzuschreiben}, year = {1999}, language = {de} } @article{Krueck1999, author = {Kr{\"u}ck, Brigitte}, title = {Mediale Pluralit{\"a}t der Zug{\"a}nge zum literarischen Text am Beispiel von Louise Erdrichs "The Bingo Van"}, year = {1999}, language = {de} } @article{Tristram1999, author = {Tristram, Hildegard L. C.}, title = {The Cattle-raid of Cuailnge between the oral and the written : a research report (SFB 321, Project A 5, 1986, 1996)}, year = {1999}, language = {en} } @article{Carroll1999, author = {Carroll, Susanne}, title = {Putting "input" in its proper place}, year = {1999}, language = {en} } @article{Carroll1999, author = {Carroll, Susanne}, title = {Adults' sensitivity to different sorts of input}, year = {1999}, language = {en} } @article{TristramCuennen1999, author = {Tristram, Hildegard L. C. and C{\"u}nnen, Janina}, title = {Anjela Duval et Sarah Kirsch : D{\´e}sir du coeur et pour la terre}, year = {1999}, language = {fr} } @article{OPUS4-21989, title = {{\"U}bersetzung, Adaptation und Akkulturation im insularen Mittelalter : Festschrift II f{\"u}r Prof. Dr. Dr. hc. Gear{\´o}id Mac Eoin (Galway)}, series = {Studien und Texte zur Keltologie}, volume = {4}, journal = {Studien und Texte zur Keltologie}, editor = {Tristram, Hildegard L. C. and Poppe, Erich}, publisher = {Nodus-Publ}, address = {M{\"u}nster}, isbn = {3-89323-614-7}, pages = {346 S.}, year = {1999}, abstract = {This Festschrift contains 19 original articles in the field of medieval Celtic Studies in honour of Professor Gear{\´o}id Mac Eoin, plus an introduction by Hildegard L. C. Tristram and a thematic prologue by Erich Poppe}, language = {de} } @article{Tristram1999, author = {Tristram, Hildegard L. C.}, title = {How Celtic is Standard English?}, editor = {Asinovskij, Alexander S. and Kasanskij, N. N. and Kryuchkova, E. R. and Falileyev, Alexandre I.}, publisher = {Nauka}, address = {Sankt-Peterburg}, isbn = {5-02-028463-7}, pages = {46 S.}, year = {1999}, abstract = {In this brochure, Tristram argues that Standard English may be more indebted to the influence of 'Late British' than hitherto acknowledged by mainstream historical scholarship. By 'Late British' the native (or source) language of the about 2m language shifters in the wake of the Anglo-Saxon Conquest is meant who constituted the bulk of the native population of the island of Britain in the early middle ages. Although predictably, the influence of 'Late British' on Old English neither shows in the lexis of written Old English nor in its core grammar, it does show in the phonology (Peter Schrijver) and the inflectional syncretism of the Northern dialect texts. The influence of the interlanguage of the shifters only really surfaces in Middle English texts, after the diglossia between the language of the HIGH variety of Old English of the ruling elite and the LOW variety of the working population was discontinued under Norman rule. A number of grammatical features are listed in this brochure, which show that Present Day Standard English typologically sides with the Celtic languages, and with the Neo-Brittonic languages in particular, rather than with the other Continental Germanic languages. The brochure also calls for more research into this matter and in particular detailed investigations into the individual features mentioned.}, language = {en} }