@article{Sinner1998, author = {Sinner, Carsten}, title = {Frequenzuntersuchungen zum Nachweis sprachlicher Interferenzerscheinungen am Beispiel der katalanischen Variet{\"a}t des Kastilischen}, year = {1998}, abstract = {Der Beitrag hat die Frequenz{\"a}nderung bestimmter Elemente des Kastilischen der katalanischsprachigen Regionen Spaniens als Folge des Sprachkontaktes zum Thema. Interferenz ist nicht unbedingt gleichbedeutend mit Verletzung von Normen, da sie sich h{\"a}ufig lediglich auf die H{\"a}ufigkeit der Verwendung - Vermeidung, Bevorzugung etc. - bestimmter Elemente auswirkt. Hinweise auf Frequenzunterschiede in der untersuchten Variet{\"a}ten (Syntax, Morphologie und Lexik) sind zwar in der Literatur zu finden, explizite Frequenzuntersuchungen fehlen jedoch. Die Darstellung der hinsichtlich ihrer Frequenz auff{\"a}lligen Elemente der untersuchten Variet{\"a}t sowie eine exemplarische Frequenzuntersuchung der Verbalperiphrasen haber de und tener que an Hand eines Korpus schriftlicher kastilischsprachiger Texte untermauern die Auffassung, daß bei der Untersuchung von Interferenzerscheinungen die Frequenz unbedingt ber{\"u}cksichtigt werden muß da die Frequenz auch Aussagen {\"u}ber die Etablierung regionalsprachlicher Normen zul{\"a}ßt, ist v. a. die diesbez{\"u}gliche Analyse oraler Texte des katalanischen Kontaktspanischen ein dringendes Anliegen.}, language = {de} } @article{Sinner1998, author = {Sinner, Carsten}, title = {Die deutschen, portugiesischen und lateinischen Namen der Singv{\"o}gel (Oscines)}, year = {1998}, abstract = {Zuordnung der portugiesischen Entsprechungen deutscher Vogelnamen anhand der lateinischen Namen. Beschr{\"a}nkt auf die bedeutendsten, allgemein den Singv{\"o}geln zugeordneten Vogelarten. Die Unterordnung der Singv{\"o}gel (Oscines) aus der Ordnung der Sperlingsv{\"o}gel kann eingeteilt werden nach Familien, Unterfamilien, Gattungen, Unter-gattungen, Arten und Unterarten. Die Aufgliederung in Gattungen und Arten erfolgt hier nur f{\"u}r die V{\"o}gel, die f{\"u}r ein deutsch-portugiesisches Glossar als bedeutsam erachtet werden konnten. V{\"o}gel, die weder f{\"u}r den deutschen noch f{\"u}r den portugiesischen Sprachraum von Bedeutung sind, werden nicht ber{\"u}cksichtigt, ebensowenig einige Arten, die zwar f{\"u}r Deutschland, nicht aber f{\"u}r Portugal nachgewiesen sind. Die regionalen Varianten der Azoren oder Madeiras werden als solche gekennzeichnet.}, language = {de} } @article{Sinner1998, author = {Sinner, Carsten}, title = {Der Architekt von Bras{\´i}lia : Zum Tod von L{\´u}cio Costa}, year = {1998}, language = {de} } @article{Sinner1997, author = {Sinner, Carsten}, title = {Literatur aus der Welt des Circus, Literatur aus der Welt der Sinti und Roma, Literatur aus der Welt der Schausteller : Literatur der Welt im Unterricht}, publisher = {EFECOT}, address = {Br{\"u}ssel}, pages = {28 S.}, year = {1997}, language = {de} } @article{Sinner1997, author = {Sinner, Carsten}, title = {Zehn Jahre Normalisierung des Katalanischen auf Mallorca : die Umsetzung des Normalisierungsgesetzes}, year = {1997}, language = {de} } @article{Sinner2001, author = {Sinner, Carsten}, title = {Zur Terminologie in der Sprachkontaktforschung : Bilinguismus und Diglossie, Interferenz und Integration sowie terti{\"a}rer Dialekt}, isbn = {3-89323-134- X}, year = {2001}, language = {de} } @article{Sinner2001, author = {Sinner, Carsten}, title = {Contextualiza{\c{c}}ao de termos t{\´e}cnicos em textos portugueses do s{\´e}culo XVIII}, isbn = {3-89354-130- 6}, year = {2001}, language = {pt} } @article{Sinner2000, author = {Sinner, Carsten}, title = {Analise funcional de Ast{\´e}rix en galego}, year = {2000}, abstract = {As traduccions para as linguas en proceso de normalizacion responden a unhas necesidades diferentes do que as traduccions que se fan, por exemplo, as linguas nacionais. A contribucion pretende unha analise ben polo miudo dunha traduccion galega de Asterix comparandoa co orixinal franc{\´e}s e coa traduccion espanola. En casos como o do galego, que durante moito tempo non contaba cunha norma fixada (ata hoxe, a norma fixada no ano 1982 e reformada en 1993 {\´e} discutida e probablemente sera reformada outra vez), a traduccion adquire unha importancia moi especial, pois a literatura en lingua galega, ademais de formar parte da normalizacion da lingua contribue a que a norma sexa reconecida e espallada na poboacion, ainda non moi acostumada a ve-la sua lingua escrita. A traduccion de comics por conseguinte xoga un papel moi importante xa que o seu obxectivo {\´e} sobre todo normalizar o uso da lingua galega nas xeraci{\´o}ns novas e familiariza-la xuventude coa norma. Unha cr{\´i}tica das traducci{\´o}ns de c{\´o}mics, por todo iso, ten que estar baseada tanto nunha an{\´a}lise orientada no texto de partida (unha comparaci{\´o}n co texto de partida) como nunha an{\´a}lise orientada no texto de chegada, considerando aspectos externos do proceso de traducci{\´o}n e avaliando a eficacia do texto de chegada como ferramenta normalizadora.}, language = {pt} } @article{Sinner2000, author = {Sinner, Carsten}, title = {Frecuencia de perifrasis verbales como indice de variacion ling{\"u}istica}, year = {2000}, abstract = {La contribucion pretende aclarar un aspecto hasta ahora no exhaustivamente considerado a la hora de estudiar y evaluar la variacion ling{\"u}istica. Se trata de la frecuencia de uso, m{\´a}s dificilmente analizable que otros fenomenos ling{\"u}isticos, ya que exige el procesamiento de un corpus lo suficientemente extenso como para extraer las cantidades de datos absolutos necesarias para sacar conclusiones.}, language = {de} } @article{Sinner2000, author = {Sinner, Carsten}, title = {Mallorquinisch: ein unbekannter Dialekt? : {\"u}ber die Mallorquinischkenntnisse der Katalanen}, year = {2000}, abstract = {This article deals with a study on Catalan students' knowledge of Majorcan dialecticisms supposed to be known by students who obtained the Certificat C as issued by the Junta Permanent de Catal{\`a}. The results allow to draw some conclusions concerning the extremely poor state of knowledge of the Majorcan Catalan that these students seem to have. The article also discusses the interrelationship between these results and the fact that a large number of people in Majorca refuse the standardised form of the Catalan language.}, language = {de} } @article{Sinner1999, author = {Sinner, Carsten}, title = {Die Normalisierung des Katalanischen auf Mallorca : kritische Bilanz}, year = {1999}, language = {de} } @article{Sinner1999, author = {Sinner, Carsten}, title = {Val d'Aran \& Co : Abkommen {\"u}ber Lehrmaterial in okzitanischer Sprache}, year = {1999}, language = {de} } @article{Sinner1999, author = {Sinner, Carsten}, title = {Das Spanische in Katalonien}, year = {1999}, abstract = {{\"U}bersicht {\"u}ber die Forschungslage zum Spanischen in Katalonie}, language = {de} }