@article{Eggensperger2013, author = {Eggensperger, Karl-Heinz}, title = {De l'int{\´e}r{\^e}t de cr{\´e}er une certification propre en langues pour les IUT (CLIUT)}, url = {http://nbn-resolving.de/urn:nbn:de:kobv:517-opus-64071}, year = {2013}, abstract = {Der folgende Beitrag beschreibt die Situation der Fremdsprachenausbildung und -zertifizierung an den Instituts Universitaires de Technologie (IUT) in Frankreich. Die auf die Berufswirklichkeit ausgerichteten Ausbildungsziele und Kursinhalte unterscheiden sich von der externen Pr{\"u}fung zur Zertifizierung. Die Pr{\"u}fungsaufgaben einer Zertifizierungs-organisation f{\"u}r das Englische konzentrieren sich auf rezeptive Kenntnisse und Fertigkeiten, bieten aber den in den Fremdsprachenkursen ausgebildeten produktiven Fertigkeiten wenig Raum. Deshalb wird den IUT empfohlen, ein eigenes Zertifikat f{\"u}r die Sprachausbildung einzuf{\"u}hren, ein CLIUT (Certificat en langues pour les IUT). Das Zertifikat soll eine Fremdsprachenkompetenz bescheinigen, die auf die berufliche Verwendung der Fremdsprache ausgerichtet ist. Es wird jedoch vom Arbeitsmarkt nur dann anerkannt, wenn es mit einem transparenten Qualit{\"a}tssicherungssystem verbunden wird und wenn es gelingt, die Niveaustufen nachpr{\"u}fbar am Europ{\"a}ischen Referenzrahmen f{\"u}r Sprachen auszurichten.}, language = {fr} } @article{Eggensperger2003, author = {Eggensperger, Karl-Heinz}, title = {L'enseignement et l'apprentissage int{\´e}gr{\´e}s de langues vivantes par l'hyperm{\´e}dia dans les {\´e}tablissements de l'enseignement sup{\´e}rieur}, url = {http://nbn-resolving.de/urn:nbn:de:kobv:517-opus-717}, pages = {1 -- 10}, year = {2003}, abstract = {On peut qualifier les hyperlivres de mat{\´e}riaux d'enseignement et d'apprentissage innovants b{\^a}tis sur une structuration {\´e}lectronique des {\´e}l{\´e}ments du savoir. En lieu et place du texte {\´e}crit est cr{\´e}{\´e}e une base de donn{\´e}es, dans laquelle le texte, les sch{\´e}mas et le son sont organis{\´e}s de fa{\c{c}}on num{\´e}rique. C'est dans ce lien entre des donn{\´e}es habituellement dissoci{\´e}es que r{\´e}side la plus-value de qualit{\´e} apport{\´e}e par le m{\´e}dia. L'hyperlivre dont il est question ici pr{\´e}pare les {\´e}tudiants {\`a} la langue de sp{\´e}cialit{\´e} juridique, ce qui leur permet d'aborder sans trop de difficult{\´e}s les s{\´e}minaires de leur cursus int{\´e}gr{\´e} de droit fran{\c{c}}ais et de droit allemand. De plus, il permet des compl{\´e}ments en auto-formation et en approfondissement des notions abord{\´e}es dans une discipline qui n'est pas toujours facile d'acc{\`e}s pour les apprenants.}, language = {fr} } @article{Eggensperger2003, author = {Eggensperger, Karl-Heinz}, title = {Hypermedia-Lernsystem zum integrierten fachbezogenen Franz{\"o}sischlernen ({\"U}berblick)}, url = {http://nbn-resolving.de/urn:nbn:de:kobv:517-opus-724}, pages = {2}, year = {2003}, language = {de} } @article{Eggensperger2000, author = {Eggensperger, Karl-Heinz}, title = {Die im Franz{\"o}sischunterricht an Deutschsprachige zu vermittelnden Kategorien der Verbalflexion}, url = {http://nbn-resolving.de/urn:nbn:de:kobv:517-opus-69}, year = {2000}, abstract = {Im Mittelpunkt des Beitrags steht eine sprachwissenschaftlich verantwortete Beschreibung der im Franz{\"o}sischunterricht auf der Sekundarstufe I zu unterrichtenden grammatischen Kategorien der Verbalflexion. Aufgrund der M{\"a}ngel in verbreiteten Lehrwerken erscheint es dringend notwendig, nachvollziehbare Empfehlungen zu den Tempora und Modi vorzulegen. Mein Vorschlag richtet sich in erster Linie an Lehrplan- und Lehrwerkautoren.}, language = {de} } @article{Eggensperger2000, author = {Eggensperger, Karl-Heinz}, title = {UNICERT in zehn Punkten}, url = {http://nbn-resolving.de/urn:nbn:de:kobv:517-opus-79}, pages = {13}, year = {2000}, abstract = {Der Beitrag beschreibt Grundz{\"u}ge des UNIcert-Zertifikationssystems f{\"u}r den studienbegleitenden Fremdsprachenunterricht an deutschen Universit{\"a}ten und Hochschulen.}, language = {de} } @article{Eggensperger2000, author = {Eggensperger, Karl-Heinz}, title = {Die Verbalflexion in Lehrpl{\"a}nen und Lehrwerken f{\"u}r den Franz{\"o}sischunterricht an Deutschsprachige}, url = {http://nbn-resolving.de/urn:nbn:de:kobv:517-opus-87}, pages = {50}, year = {2000}, abstract = {Der Beitrag fasst die Ergebnisse einer Forschungsarbeit zur Verbalflexion in Lehrpl{\"a}nen und Lehrwerken f{\"u}r den Franz{\"o}sischunterricht an allgemeinbildenden Gymnasien der Bundesrepublik Deutschland zusammen. Im Mittelpunkt steht ein Problem, das bereits in der fr{\"u}hesten f{\"a}cher{\"u}bergreifenden Methodik des modernen Fremdsprachenunterrichts aufgeworfen wurde. (Seidelmann, Christian Friedrich: Tractatus philosophico-philologicus de methodo recte tractandi linguas exoticas speciatim gallicam, italicam et anglicam (1724). Faksimiliert, {\"u}bersetzt und herausgegeben von Franz Josef Zapp und Konrad Schr{\"o}der, Augsburg 1984.) Seidelmann hat schon vor mehr als 250 Jahren darauf hingewiesen, daß f{\"u}r den Fremdsprachenunterricht ungeeignete Grammatiken zur Verf{\"u}gung stehen. Sie weisen einerseits L{\"u}cken auf und enthalten andererseits unn{\"o}tigen Ballast: 'Ne quisquam sibi persuadeat, Grammaticas, maximam partem hodiernas, esse compendia, in quibus Linguarum fundamenta sive prima principio contineantur .... ' ('Niemand darf der Meinung sein, daß die Grammatiken, und erst recht die derzeitigen, Zusammenfassungen sind, die die Grundlagen oder die wichtigsten Elemente der Sprachen enthalten.') Seidelmann 1724; zitiert nach der zweisprachigen Ausgabe von Zapp und Schr{\"o}der, Augsburg 1984, S. 81. Vor bald 100 Jahren betonte Vi{\"e}tor im Zusammenhang mit der Diskussion um die '{\"U}berb{\"u}rdung' der Sch{\"u}ler die Notwendigkeit, die Verbalflexion gewissermaßen 'auszumisten'. Wie meine Arbeit u.a. zeigt, reichen ganze 42 Verbparadigmen aus, um das Lernziel der kommunikativen Kompetenz zu realisieren. Das heißt, man kann auf {\"u}ber die H{\"a}lfte der bis zu 90 Verbalparadigmen, die in Lehrwerken f{\"u}r den Franz{\"o}sischunterricht vermittelt werden, verzichten. Die 42 Konjugationsmuster k{\"o}nnen als Teil eines nach koh{\"a}renten Prinzipien konstituierten und in diesem Sinne genormten sprachlichen Grundstocks f{\"u}r unterschiedliche Lehrgangstypen betrachtet werden. Dieser Grundstock l{\"a}ßt sich schulart{\"u}bergreifend und adressatenunabh{\"a}ngig, d.h. in Lehrmaterialien f{\"u}r allgemeinbildende und berufsbildende Schulen, verwenden. Außerdem wird noch ein Vorschlag f{\"u}r die Progression der Lehrinhalte der Verbalflexion {\"u}ber vier bzw. zweieinhalb Schuljahre unterbreitet.}, language = {de} } @article{Eggensperger2000, author = {Eggensperger, Karl-Heinz}, title = {Proposition d'un classement des verbes fran{\c{c}}ais destin{\´e}e aux futurs programmes et manuels de fran{\c{c}}ais langue {\´e}trang{\`e}re}, url = {http://nbn-resolving.de/urn:nbn:de:kobv:517-opus-93}, pages = {19}, year = {2000}, abstract = {In dem Beitrag wird eine didaktisch verwendbare Klassifikation der franz{\"o}sischen Verben vorgeschlagen. Den Anlaß f{\"u}r mein Vorhaben bildete ein Vergleich der '{\"U}bersichten {\"u}ber die unregelm{\"a}ßigen Verben' bzw. ' Sonstigen Verben' in den Grammatischen Beiheften verschiedener im Unterricht an allgemeinbildenden Gymnasien der Bundesrepublik Deutschland gebrauchter Lehrwerke. Es wird empfohlen, auf die bisherige Einteilung in 'regelm{\"a}ßige' und 'unregelm{\"a}ßige' Verben zu verzichten. Nach meiner Definition bilden Verben mit identischen oder weitgehend identischen orthographischen Flexionsmerkmalen eine Verbklasse. Der didaktische Nutzen der neuen Klassifikation l{\"a}ßt sich durch einen Vergleich mit der bisher in den Grammatischen Beiheften {\"u}blichen Einteilung belegen: 1) Die Lehrinhalte der Verbalflexion lassen sich reduzieren, wenn Verben mit identischen bzw. weitgehend identischen Flexionsmerkmalen einer Klasse zugeschlagen werden, 2) Meine Untersuchung hat ergeben, dass die Sch{\"u}ler nicht immer unterst{\"u}tzt werden, Neues mit bereits Bekanntem zu verkn{\"u}pfen und einen Zusammenhang zwischen Verben mit identischen Flexionsmerkmalen herzustellen. Von jeter wird nicht immer auf das bereits eingef{\"u}hrte Verb appeler verwiesen. Auch die Gemeinsamkeiten der Verben der Klassen atteindre, sentir und offrir werden im lektionsbegleitenden Teil bestimmter Grammatischer Beihefte dem Sch{\"u}ler nicht einsichtig gemacht und damit nicht als Lernhilfe genutzt. 3) Verben mit identischen Endungen im Infinitiv, aber ansonsten {\"u}berwiegend unterschiedlichen Flexionsmerkmalen, sollten verschiedenen Klassen zugeschlagen werden, um irrt{\"u}mliche Verallgemeinerungen zu vermeiden. F{\"u}r Verben der Klassen {\´e}lever und consid{\´e}rer wird vereinzelt im Gegensatz zu meiner Empfehlung nur eine Klasse angesetzt. Die Verben der Klasse employer und envoyer werden nicht immer deutlich genug von den Verben auf -AYER abgegrenzt. Vielleicht werden die Autoren neuer Lehrwerke die M{\"o}glichkeit n{\"u}tzen, mit Hilfe der vorgeschlagenen Klassifikation die Lehrinhalte der Verbalflexion zu verringern, den Lernprozeß abzuk{\"u}rzen sowie das Behalten der Verbformen zu unterst{\"u}tzen.}, language = {fr} } @article{Eggensperger2000, author = {Eggensperger, Karl-Heinz}, title = {Kompetenzniveaus f{\"u}r das Lernen und Lehren von Fremdsprachen}, url = {http://nbn-resolving.de/urn:nbn:de:kobv:517-opus-46}, pages = {1 -- 19}, year = {2000}, abstract = {Im Mittelpunkt des Beitrags steht die Frage, wie sich der Allgemeine Europ{\"a}ische Referenzrahmen mit sechs Stufen und die vier Kompetenzniveaus des UNIcert-Systems aufeinander beziehen lassen. Der Beitrag m{\"o}chte als ein Angebot an die zust{\"a}ndigen Institutionen des Europarats aufgefaßt werden, den Allgemeinen Europ{\"a}ischen Referenzrahmen unter Einbeziehung des hochschulspezifischen Fremdsprachenunterrichts weiterzuentwickeln. Es m{\"u}ssen {\"U}berlegungen zu Beschreibungsparametern, die eine angemessene Progression unter Vermeidung großer Spr{\"u}nge gew{\"a}hrleisten, angestellt werden. Durch die Einbeziehung von UNIcert k{\"o}nnte die internationale Vergleichbarkeit von Fremdsprachenausbildung und -zertifizierung auch auf dem Hochschulsektor vorangetrieben werden. F{\"u}r UNIcert w{\"u}rde dies einen wichtigen Schritt von der Transparenz und Koh{\"a}renz im nationalen Rahmen zu einer gr{\"o}ßeren Konvergenz des universit{\"a}ren Sprachenlernens auf europ{\"a}ischer Ebene bedeuten.}, language = {de} } @misc{Eggensperger1993, author = {Eggensperger, Karl-Heinz}, title = {Die Verbalflexion im Franz{\"o}sischunterricht an Deutschsprachige : Lehrinhaltsbestimmung und Progressionsplanung ; Lehrplan- und Lehrwerkanalyse}, url = {http://nbn-resolving.de/urn:nbn:de:kobv:517-opus-45146}, year = {1993}, abstract = {Die Arbeit hat die Inhalte der Verbalflexion im Franz{\"o}sischunterricht an Deutschsprachige und ihre Progression zum Gegenstand. Es wird ein von unbeabsichtigten L{\"u}cken freies und zugleich auf ein Minimum beschr{\"a}nktes System von temporalen und modalen Kategorien, Verbklassen und Regeln zur Bildung der zusammengesetzten Tempora und Modi sowie zur Angleichung des Participe pass{\´e} vorgeschlagen. Die Notwendigkeit, die sprachlichen Lehrinhalte zu reduzieren, ohne die {\"A}ußerungsm{\"o}glichkeiten der Sch{\"u}ler auf bestimmte Themen, Situationen oder Absichten zu beschr{\"a}nken, wird belegt durch L{\"u}cken, z.T. {\"u}berh{\"o}hte, z.T. in anderer Hinsicht korrekturbed{\"u}rftige Pensen in Grammatiken f{\"u}r den Franz{\"o}sischunterricht, in Lehrpl{\"a}nen und Lehrwerken. Der zweite Teil der Arbeit enth{\"a}lt pr{\"a}zise Empfehlungen f{\"u}r die chronologische Anordnung und Gruppierung der Lehrinhalte, da den Lehrplan- und Lehrwerkautoren bisher auch f{\"u}r die Planung der Progression verl{\"a}ßliche Grundlagen fehlten. Insgesamt soll die Arbeit einen nicht zeitgebundenen Beitrag zur Planung des Franz{\"o}sischunterrichts und zugleich eine Dokumentation des Forschungsstandes darstellen, der in Schulgrammatiken, Lehrpl{\"a}nen und Lehrwerken der letzten 30 Jahre erreicht wurde.}, language = {de} }