@article{Ette2016, author = {Ette, Ottmar}, title = {Toward a Polylogical Philology of the Literatures of the World}, series = {Modern language quarterly : a journal of literary history}, volume = {77}, journal = {Modern language quarterly : a journal of literary history}, publisher = {Duke Univ. Press}, address = {Durham}, issn = {0026-7929}, doi = {10.1215/00267929-3464841}, pages = {143 -- 173}, year = {2016}, abstract = {As the world cannot be adequately understood from the vantage point of a single language, the literatures of the world can no longer be trimmed to a single world literature in the Goethean sense. This recognition bodes well for the future of philology and of literary production. Through multiperspectival writing, knowledge of life may be attainable without being reduced to a single political, medial, cartographical, geocultural, or aesthetic logic. As a laboratory for polylogical thinking, literature does not represent reality, as Erich Auerbach put it. Rather, it represents multiple lived, experienced, or relivable realities. Whoever is open to a polylogical reception of the literatures of the world can perceive and experience how life knowledge transforms into lived knowledge and how knowledge for survival turns into knowledge for living together. However, literature can be more than it is only if it stays aware of the void, of lack, of privation, of the interminable: aware of the end that never is an end. Such a planetary concept of the literatures of the world offers valuable opportunities to all those who do not fall into the trap of contenting themselves with a supposed abundance of text.}, language = {en} } @incollection{Ette2019, author = {Ette, Ottmar}, title = {Pride and conviviality - pride in conviviality}, series = {Taking Stock - Twenty-Five Years of Comparative Literary Research (Internationale Forschungen zur allgemeinen und vergleichenden Literaturwissenschaft)}, volume = {200}, booktitle = {Taking Stock - Twenty-Five Years of Comparative Literary Research (Internationale Forschungen zur allgemeinen und vergleichenden Literaturwissenschaft)}, publisher = {Brill Rodopi}, address = {Leiden [u.a.]}, isbn = {978-90-04-41035-0}, issn = {0929-6999}, doi = {10.1163/9789004410350_006}, pages = {121 -- 155}, year = {2019}, abstract = {Pride is linked to conviviality, to the practice of life-with-an-other, and to an awareness of the limitations of the life forms and life norms which guide and regulate the life of culturally, socially, and historically defined communities. Assuming this link, pride in living-together and conviviality appear as concepts creating a framework for future perspectives. But these concepts need a space in which they can unfold critically and confidently with a view to the future. For millennia, the literatures of the world have created this space of simulation and experimentation in which knowledge of how-to-live-with-an-other has been put down on paper through the open-ended tradition of writing. It is the space of the life forms and life norms of conviviality: it offers us prospective knowledge for the future by translating the imaginable into the thinkable, and the readable into the livable.}, language = {en} } @article{Ette2020, author = {Ette, Ottmar}, title = {Saga-Like World-Fractals: Jo{\~a}o Guimar{\~a}es Rosa, "Sagarana", and the Literatures of the World}, series = {Journal of Foreign Languages and Cultures}, volume = {IV}, journal = {Journal of Foreign Languages and Cultures}, number = {1}, publisher = {Hunan Normal University}, address = {Changsha}, pages = {1 -- 21}, year = {2020}, abstract = {This article presents and discusses Jo{\~a}o Guimar{\~a}es Rosa as an outstanding Brazilian author whose literary work, especially Sagarana, expresses aesthetically different ways of life-forms between human beings, animals, plants, and landscapes. Movement and transformations are the basic principles in which the melody of prose expresses itself as a language in and as motion. Although based in Brazilian culture, Rosa shows the conviviality of different logics which are not reduced to one myth of the Brazilian people, but produce multiple ways of co-existence between different life-forms and culture narratives. The translingual title "Sagarana" already alludes to the transitions between two languages, regions, and cultures: the Icelandic "saga-" and the Tupic-Word "rana" which means "similar" or "alike." The interpretation figures out the correlation of different provenances ("Herk{\"u}nfte") which emerge from Rosa's craft of storytelling. In its center, the Sert{\~a}o arises as a region of nature whose forces are connected with the life of human beings. As fractal of the world, it symbolizes Brazilian relations as a world of its own and at the same time as a part of the world of others. From this point of view the essay turns world literature upside down: it emphasizes on the one hand that the epoch of world literature since Goethe has come to an end and that the meridian has shifted to Latin America. On the other hand it can be observed that the lusophonic world between Brazil and Angola, Portugal and Kap Verde develops new perspectives on literatures of the world beyond the fixed coordinations of periphery and center. Rosa's ways of world making already shift the perspective from the local to the global as a miniatured model of a universe which reveals interpretations of a better understanding of the world as world fractals.}, language = {en} }