@article{SchroederBurchertStadie2015, author = {Schr{\"o}der, Astrid and Burchert, Frank and Stadie, Nicole}, title = {Training-induced improvement of noncanonical sentence production does not generalize to comprehension: evidence for modality-specific processes}, series = {Cognitive neuropsychology}, volume = {32}, journal = {Cognitive neuropsychology}, number = {3-4}, publisher = {Routledge, Taylor \& Francis Group}, address = {Abingdon}, issn = {0264-3294}, doi = {10.1080/02643294.2014.968535}, pages = {195 -- 220}, year = {2015}, abstract = {The presence or absence of generalization after treatment can provide important insights into the functional relationship between cognitive processes. The aim of the present study was to investigate the relationship between the cognitive processes that underlie sentence comprehension and production in aphasia. Using data from seven participants who took part in a case-series intervention study that focused on noncanonical sentence production [Stadie et al. (2008). Unambiguous generalization effects after treatment of noncanonical sentence production in German agrammatism. Brain and Language, 104, 211-229], we identified patterns of impairments and generalization effects for the two modalities. Results showed (a) dissociations between sentence structures and modalities before treatment, (b) an absence of cross-modal generalization from production to comprehension after treatment, and (c), a co-occurrence of spared comprehension before treatment and generalization across sentence structures within production after treatment. These findings are in line with the assumption of modality-specific, but interacting, cognitive processes in sentence comprehension and production. More specifically, this interaction is assumed to be unidirectional, allowing treatment-induced improvements in production to be supported by preserved comprehension.}, language = {en} } @article{HusainVasishthSrinivasan2015, author = {Husain, Samar and Vasishth, Shravan and Srinivasan, Narayanan}, title = {Integration and prediction difficulty in Hindi sentence comprehension: Evidence from an eye-tracking corpus}, series = {Journal of Eye Movement Research}, volume = {8}, journal = {Journal of Eye Movement Research}, number = {2}, publisher = {International Group for Eye Movement Research}, address = {Bern}, issn = {1995-8692}, pages = {12}, year = {2015}, abstract = {This is the first attempt at characterizing reading difficulty in Hindi using naturally occurring sentences. We created the Potsdam-Allahabad Hindi Eyetracking Corpus by recording eye-movement data from 30 participants at the University of Allahabad, India. The target stimuli were 153 sentences selected from the beta version of the Hindi-Urdu treebank. We find that word- or low-level predictors (syllable length, unigram and bigram frequency) affect first-pass reading times, regression path duration, total reading time, and outgoing saccade length. An increase in syllable length results in longer fixations, and an increase in word unigram and bigram frequency leads to shorter fixations. Longer syllable length and higher frequency lead to longer outgoing saccades. We also find that two predictors of sentence comprehension difficulty, integration and storage cost, have an effect on reading difficulty. Integration cost (Gibson, 2000) was approximated by calculating the distance (in words) between a dependent and head; and storage cost (Gibson, 2000), which measures difficulty of maintaining predictions, was estimated by counting the number of predicted heads at each point in the sentence. We find that integration cost mainly affects outgoing saccade length, and storage cost affects total reading times and outgoing saccade length. Thus, word-level predictors have an effect in both early and late measures of reading time, while predictors of sentence comprehension difficulty tend to affect later measures. This is, to our knowledge, the first demonstration using eye-tracking that both integration and storage cost influence reading difficulty.}, language = {en} } @misc{KentnerVasishth2015, author = {Kentner, Gerrit and Vasishth, Shravan}, title = {Prosodic focus marking in silent reading}, series = {Postprints der Universit{\"a}t Potsdam : Humanwissenschaftliche Reihe}, journal = {Postprints der Universit{\"a}t Potsdam : Humanwissenschaftliche Reihe}, number = {467}, url = {http://nbn-resolving.de/urn:nbn:de:kobv:517-opus4-407976}, pages = {19}, year = {2015}, abstract = {Understanding a sentence and integrating it into the discourse depends upon the identification of its focus, which, in spoken German, is marked by accentuation. In the case of written language, which lacks explicit cues to accent, readers have to draw on other kinds of information to determine the focus. We study the joint or interactive effects of two kinds of information that have no direct representation in print but have each been shown to be influential in the reader's text comprehension: (i) the (low-level) rhythmic-prosodic structure that is based on the distribution of lexically stressed syllables, and (ii) the (high-level) discourse context that is grounded in the memory of previous linguistic content. Systematically manipulating these factors, we examine the way readers resolve a syntactic ambiguity involving the scopally ambiguous focus operator auch (engl. "too") in both oral (Experiment 1) and silent reading (Experiment 2). The results of both experiments attest that discourse context and local linguistic rhythm conspire to guide the syntactic and, concomitantly, the focus-structural analysis of ambiguous sentences. We argue that reading comprehension requires the (implicit) assignment of accents according to the focus structure and that, by establishing a prominence profile, the implicit prosodic rhythm directly affects accent assignment.}, language = {en} } @article{VasishthKentner2015, author = {Vasishth, Shravan and Kentner, Gerrit}, title = {Prosodic focus marking in silent reading}, series = {Frontiers in psychology}, volume = {2016}, journal = {Frontiers in psychology}, number = {7}, editor = {Crocker, Matthew W.}, doi = {10.3389/fpsyg.2016.00319}, pages = {1 -- 19}, year = {2015}, abstract = {Understanding a sentence and integrating it into the discourse depends upon the identification of its focus, which, in spoken German, is marked by accentuation. In the case of written language, which lacks explicit cues to accent, readers have to draw on other kinds of information to determine the focus. We study the joint or interactive effects of two kinds of information that have no direct representation in print but have each been shown to be influential in the reader's text comprehension: (i) the (low-level)rhythmic-prosodic structure that is based on the distribution of lexically stressed syllables, and (ii) the (high-level) discourse context that is grounded in the memory of previous linguistic content. Systematically manipulating these factors, we examine the way readers resolve a syntactic ambiguity involving the scopally ambiguous focus operator auch (engl. "too") in both oral (Experiment 1) and silent reading (Experiment 2). The results of both experiments attest that discourse context and local linguistic rhythm conspire to guide the syntactic and, oncomitantly, the focus-structural analysis of ambiguous sentences. We argue that reading comprehension requires the (implicit) assignment of accents according to the focus structure and that, by establishing a prominence profile, the implicit prosodic rhythm directly affects accent assignment.}, language = {en} }