@article{JacobSafakDemiretal.2018, author = {Jacob, Gunnar and Safak, Duygu Fatma and Demir, Orhan and Kirkici, Bilal}, title = {Preserved morphological processing in heritage speakers}, series = {Second language research}, volume = {35}, journal = {Second language research}, number = {2}, publisher = {Sage Publ.}, address = {London}, issn = {0267-6583}, doi = {10.1177/0267658318764535}, pages = {173 -- 194}, year = {2018}, abstract = {In a masked morphological priming experiment, we compared the processing of derived and inflected morphologically complex Turkish words in heritage speakers of Turkish living in Berlin and in native speakers of Turkish raised and living in Turkey. The results show significant derivational and inflectional priming effects of a similar magnitude in the heritage group and the control group. For both participant groups, semantic and orthographic control conditions indicate that these priming effects are genuinely morphological in nature, and cannot be due to semantic or orthographic similarity between prime and target. These results suggest that morphological processing in heritage speakers is based on the same fundamental processing mechanisms as in prototypical native speakers. We conclude that heritage speakers, despite the fact that they have acquired the language in a particular setting and were exposed to a relatively limited amount of input, can nevertheless develop native-like processing mechanisms for complex words.}, language = {en} } @article{LagoHuvelleGracaninYuksekSafaketal.2018, author = {Lago Huvelle, Maria Sol and Gracanin-Yuksek, Martina and Safak, Duygu Fatma and Demir, Orhan and Kirkici, Bilal and Felser, Claudia}, title = {Straight from the horse's mouth Agreement attraction effects with Turkish possessors}, series = {Linguistic approaches to bilingualism}, volume = {9}, journal = {Linguistic approaches to bilingualism}, number = {3}, publisher = {John Benjamins Publishing Co.}, address = {Amsterdam}, issn = {1879-9264}, doi = {10.1075/lab.17019.lag}, pages = {398 -- 426}, year = {2018}, abstract = {We investigated the comprehension of subject-verb agreement in Turkish-German bilinguals using two tasks. The first task elicited speeded judgments to verb number violations in sentences that contained plural genitive modifiers. We addressed whether these modifiers elicited attraction errors, which have supported the use of a memory retrieval mechanism in monolingual comprehension studies. The second task examined the comprehension of a language-specific constraint of Turkish against plural-marked verbs with overt plural subjects. Bilinguals showed a reduced application of this constraint, as compared to Turkish monolinguals. Critically, both groups showed similar rates of attraction, but the bilingual group accepted ungrammatical sentences more often. We propose that the similarity in attraction rates supports the use of the same retrieval mechanism, but that bilinguals have more problems than monolinguals in the mapping of morphological to abstract agreement features during speeded comprehension, which results in increased acceptability of ungrammatical sentences.}, language = {en} }