@article{Ette2008, author = {Ette, Ottmar}, title = {Caminos hacia una filolog{\´i}a transareal}, isbn = {978-84-8489-408-7}, year = {2008}, language = {es} } @article{Ette2008, author = {Ette, Ottmar}, title = {Hallar e inventar a un p{\´u}blico}, series = {Alexander von Humboldt im Netz ; international review for Humboldtian studies}, volume = {IX}, journal = {Alexander von Humboldt im Netz ; international review for Humboldtian studies}, number = {17}, publisher = {Universit{\"a}tsverlag Potsdam}, address = {Potsdam}, issn = {2568-3543}, url = {http://nbn-resolving.de/urn:nbn:de:kobv:517-opus-42420}, pages = {7 -- 15}, year = {2008}, abstract = {Alexander von Humboldt galt und gilt in Lateinamerika als einer der bekanntesten historischen und literarischen Figuren; in seinem eigenen Land reduzierte sich hingegen das Wissen um seine Texte bis in die achtziger Jahre hinein auf Spezialistenkreise aus den Wissenschaften. Seit einigen Jahren l{\"a}sst sich jedoch ein zunehmendes Interesse an Humboldts Schriften feststellen, basierend auf den zahlreichen neuen Editionen, die seitdem entstanden sind. Dazu z{\"a}hlen die deutsche Neuedition der Relation historique (1991), die Editionen des "Humboldt-Projekts" (2004-2006) als Teil der "Anderen Bibliothek", sowie aktuelle deutsche Editionsprojekte von Asie Centrale und dem Examen critique.}, language = {es} } @article{Ette2008, author = {Ette, Ottmar}, title = {Leer, vivir y amar : la escritura de y en un mundo alucinante}, isbn = {978-84- 8489-409-4}, year = {2008}, language = {es} } @book{Ette2008, author = {Ette, Ottmar}, title = {Literatura en movimiento : espacio y din{\´a}mica de una escritura transgresora de fronteras en europa y am{\´e}rica}, publisher = {Consejo Superior de Investigaciones Cient{\´i}ficas}, address = {Madrid}, isbn = {978-84-00-08751-7}, pages = {411 S.}, year = {2008}, language = {es} } @article{Ette2008, author = {Ette, Ottmar}, title = {Fuga de la vida : filosofia y escritura del escritura del saber sobrevivir ; Jorge Semprum}, year = {2008}, language = {es} } @article{Hassler2008, author = {Haßler, Gerda}, title = {Temas, remas, focos y t{\´o}picos en la oralidad fingida y en su traducci{\´o}n}, isbn = {978-3-8652-7417-5}, year = {2008}, language = {es} } @article{Hassler2008, author = {Haßler, Gerda}, title = {Recursos evidenciales en las lenguas romances : un estudio funcional y comparativo}, isbn = {978-3-936609-31-8}, year = {2008}, language = {es} } @article{Hassler2008, author = {Haßler, Gerda}, title = {Temas, remas, focos y t{\´o}picos en la oralidad fingida y en su traducci{\´o}n}, isbn = {978-84-8489-397-4}, year = {2008}, language = {es} } @article{Hassler2008, author = {Haßler, Gerda}, title = {Pr{\´o}logo}, isbn = {978-84-936171-2-7}, year = {2008}, language = {es} } @article{Hassler2008, author = {Haßler, Gerda}, title = {Los conceptos de "an{\´a}lisis l{\´o}gico" y "an{\´a}lisis gramatical" en gram{\´a}ticas de la primera mitad del siglo XIX}, year = {2008}, abstract = {The term "analysis" came into use in Spanish school grammars during the first half of the nineteenth century. Following a process of simplification still evident today, the teaching of this concept in Spain distinguished between logical analysis and grammatical analysis, i.e. the separation or the division of sentences into clauses and of clauses into their immediate constituents and, on the other hand, the study of the parts of speech. A close perusal of various grammars, however, reveals that analysis is a concept used with different meanings, which minimises the distinction between logic and grammar. The term "analysis" includes elements of scholastic grammar and also aspects of the general grammar of the Port Royal School, which was introduced in Spain rather late, as well as ideological features associated with the impact of French ideas in Spain in the early nineteenth century. This paper shall explore the different concepts of "analysis" in Elementos de gram{\´a}tica c astellana by Juan Manuel Calleja, An{\´a}lisis l{\´o}gica y gramatical de la lengua espanola by Juan Calder{\´o}n and Gram{\´a}tica de la lengua castellana destinada al uso de los americanos by Andr{\´e}s Bello.}, language = {es} }