QUIS data from Buli, Kɔnni and Baatɔnum with notes on the comparative approach

  • Contents: 1. Introduction 2. Selection of QUIS Data for Comparative Goals 2.1 Fairy Tale (Topic and Focus in Coherent Discourse) 2.2 Focus Translation Extract 3. On the Presentation and Comparison of the Data 4. Buli 4.1 Tomatoes Fairy Tale in Buli 4.2 Focus Translation Extract in Buli 5. Kɔnni 5.1 Tomatoes Fairy Tale in Kɔnni 5.2 Focus Translation Extract 6. Baatɔnum 6.1 Tomatoes Fairy Tale in Baatɔnum 6.2 Focus Translation Extract in Baatɔnum

Download full text files

Export metadata

  • Export Bibtex
  • Export RIS
  • Export XML

Additional Services

Share in Twitter Search Google Scholar
Metadaten
Author:Anne Schwarz
URN:urn:nbn:de:kobv:517-opus-51415
Document Type:Article
Language:English
Date of Publication (online):2011/03/30
Year of Completion:2011
Publishing Institution:Universität Potsdam
Release Date:2011/03/30
Source:Schwarz, Anne et al.: Linguistic Fieldnotes III: Information Structure in Gur and Kwa Languages. - Potsdam : Univ.-Verl., 2011 - (Interdisciplinary studies on information structure ; 16). - S. 1 - 48
RVK - Regensburg Classification:ER 300
Organizational units:Wissenschaftliche Einrichtungen / Sonderforschungsbereich 632 - Informationsstruktur
Dewey Decimal Classification:4 Sprache / 40 Sprache / 400 Sprache
Collections:Universität Potsdam / Schriftenreihen / Interdisciplinary studies on information structure : ISIS ; working papers of the SFB 632, ISSN 1866-4725 / ISIS (2011) 16
Licence (German):License LogoKeine Nutzungslizenz vergeben - es gilt das deutsche Urheberrecht