TY - JOUR A1 - Schwarz, Anne T1 - The particles lé and lá in the grammar of Konkomba N2 - The paper investigates focus marking devices in the scarcely documented North-Ghanaian Gur language Konkomba. The two particles lé and lá occur under specific focus conditions and are therefore regarded as focus markers in the sparse literature. Comparing the distribution and obligatoriness of both alleged focus markers however, I show that one of the particles, lé, is better analyzed as a connective particle, i.e. as a syntactic rather than as a genuine pragmatic marker, and that comparable syntactic focus marking strategies for sentence-initial constituents are also known from related languages. KW - morphological focus marking KW - syntactic focus marking KW - conjunction KW - topic-comment KW - Konkomba Y1 - 2007 U6 - http://nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn:nbn:de:kobv:517-opus-19449 ER - TY - JOUR A1 - Schwarz, Anne A1 - Fiedler, Ines T1 - Informationsstruktur oder : Was es in der Grammatik zu entdecken gibt Y1 - 2010 SN - 978-3-86956-069-4 PB - Universitätsverlag Potsdam CY - Potsdam ER - TY - JOUR A1 - Fiedler, Ines A1 - Hartmann, Katharina A1 - Reineke, Brigitte A1 - Schwarz, Anne A1 - Zimmermann, Malte T1 - Subject focus in West African languages Y1 - 2010 SN - 978-0-19-957095-9 ER - TY - JOUR A1 - Chiarcos, Christian A1 - Fiedler, Ines A1 - Grubic, Mira A1 - Hartmann, Katharina A1 - Ritz, Julia A1 - Schwarz, Anne A1 - Zeldes, Amir A1 - Zimmermann, Malte T1 - Information structure in African languages corpora and tools JF - Language resources and evaluation N2 - In this paper, we describe tools and resources for the study of African languages developed at the Collaborative Research Centre 632 "Information Structure". These include deeply annotated data collections of 25 sub-Saharan languages that are described together with their annotation scheme, as well as the corpus tool ANNIS, which provides unified access to a broad variety of annotations created with a range of different tools. With the application of ANNIS to several African data collections, we illustrate its suitability for the purpose of language documentation, distributed access, and the creation of data archives. KW - African language resources KW - Pragmatics KW - Corpus search infrastructure Y1 - 2011 U6 - https://doi.org/10.1007/s10579-011-9153-0 SN - 1574-020X VL - 45 IS - 3 SP - 361 EP - 374 PB - Springer CY - Dordrecht ER - TY - BOOK A1 - Skopeteas, Stavros A1 - Fiedler, Ines A1 - Hellmuth, Sam A1 - Schwarz, Anne A1 - Stoel, Ruben A1 - Fanselow, Gisbert A1 - Féry, Caroline A1 - Krifka, Manfred T1 - Questionnaire on information structure (OUIS): reference manual N2 - Contents: Chapter 1. Introduction 1 Information Structure 2 Grammatical Correlates of Information Structure 3 Structure of the Questionnaire 4 Experimental Tasks 5 Technicalities 6 Archiving 7 Acknowledgments Chapter 2. General Questions 1 General Information 2 Phonology 3 Morphology and Syntax Chapter 3. Experimental tasks 1 Changes (Given/New in Intransitives and Transitives) 2 Giving (Given/New in Ditransitives) 3 Visibility (Given/New, Animacy and Type/Token Reference) 4 Locations (Given/New in Locative Expressions) 5 Sequences (Given/New/Contrast in Transitives) 6 Dynamic Localization (Given/New in Dynamic Loc. Descriptions) 7 Birthday Party (Weight and Discourse Status) 8 Static Localization (Macro-Planning and Given/New in Locatives) 9 Guiding (Presentational Utterances) 10 Event Cards (All New) 11 Anima (Focus types and Animacy) 12 Contrast (Contrast in pairing events) 13 Animal Game (Broad/Narrow Focus in NP) 14 Properties (Focus on Property and Possessor) 15 Eventives (Thetic and Categorical Utterances) 16 Tell a Story (Contrast in Text) 17 Focus Cards (Selective, Restrictive, Additive, Rejective Focus) 18 Who does What (Answers to Multiple Constituent Questions) 19 Fairy Tale (Topic and Focus in Coherent Discourse) 20 Map Task (Contrastive and Selective Focus in Spontaneous Dialogue) 21 Drama (Contrastive Focus in Argumentation) 22 Events in Places (Spatial, Temporal and Complex Topics) 23 Path Descriptions (Topic Change in Narrative) 24 Groups (Partial Topic) 25 Connections (Bridging Topic) 26 Indirect (Implicational Topic) 27 Surprises (Subject-Topic Interrelation) 28 Doing (Action Given, Action Topic) 29 Influences (Question Priming) Chapter 4. Translation tasks 1 Basic Intonational Properties 2 Focus Translation 3 Topic Translation 4 Quantifiers Chapter 5. Information structure summary survey 1 Preliminaries 2 Syntax 3 Morphology 4 Prosody 5 Summary: Information structure Chapter 6. Performance of Experimental Tasks in the Field 1 Field sessions 2 Field Session Metadata 3 Informants’ Agreement T3 - Interdisciplinary studies on information structure : ISIS ; working papers of the SFB 632 - 4 Y1 - 2006 U6 - http://nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn:nbn:de:kobv:517-opus-12413 SN - 978-3-939469-14-8 PB - Universitätsverlag Potsdam CY - Potsdam ER - TY - JOUR A1 - Götze, Michael A1 - Weskott, Thomas A1 - Endriss, Cornelia A1 - Fiedler, Ines A1 - Hinterwimmer, Stefan A1 - Petrova, Svetlana A1 - Schwarz, Anne A1 - Skopeteas, Stavros A1 - Stoel, Ruben T1 - Information structure JF - Interdisciplinary studies on information structure : ISIS N2 - The guidelines for Information Structure include instructions for the annotation of Information Status (or ‘givenness’), Topic, and Focus, building upon a basic syntactic annotation of nominal phrases and sentences. A procedure for the annotation of these features is proposed. Y1 - 2007 U6 - http://nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn:nbn:de:kobv:517-opus-22277 SN - 1614-4708 SN - 1866-4725 IS - 7 SP - 147 EP - 187 PB - Universitätsverlag Potsdam CY - Potsdam ER -